Übersetzung für "fort heureusement" auf spanisch
Fort heureusement
Übersetzungsbeispiele
– Sans incident, fort heureusement.
Por suerte, sin incidentes.
Fort heureusement, elle n’était pas verrouillée.
Por suerte, estaba abierta.
Fort heureusement, ce n’était nullement nécessaire.
Por suerte, no había sido necesario.
Fort heureusement, je n’en eus point l’occasion.
Por suerte, no tuve ocasión de ello.
Fort heureusement, celui-ci n’avait pas de gong.
Este, por suerte, no tenía gong.
Aucune trace de sang, fort heureusement.
Ni rastro de sangre, por suerte.
— Fort heureusement, vous n’avez pas obtenu gain de cause.
Por suerte, su oposición no prevaleció.
Fort heureusement, l’infection reste localisée.
Por suerte, la infección no se ha extendido.
Fort heureusement, elle n’était pas son type.
Afortunadamente no era ni mucho menos su tipo.
Fort heureusement, il ne fumait pas.
Afortunadamente, el secretario no fumaba.
Fort heureusement pour lui, ces derniers étaient versatiles.
Afortunadamente para él, eran unos dedos versátiles.
Fort heureusement, ils n’aiment pas le thé.
Afortunadamente, no les gusta el té.
Fort heureusement, je n'en fait pas partie.
Afortunadamente, no obstante, no me encuentro entre ellos.
Fort heureusement, la pellicule de la W.E.
Afortunadamente, la película W.
— Fort heureusement pour nous, murmura Holzinger.
Afortunadamente para nosotros -murmuró Holzinger con sequedad.
Fort heureusement pour lui, la politique n’était pas sa vie entière.
Afortunadamente para él, la política no lo era todo en su vida.
— Fort heureusement, je vois que vous êtes presque remis.
Afortunadamente, ya lo veo casi recuperado.
Fort heureusement, le peuple ne comprit pas cette menace.
Afortunadamente, el pueblo no comprendió esta amenaza.
por fortuna
— Fort heureusement, votre frère était seul dans la classe. (« Fort heureusement…»)
Por fortuna, no había nadie con su hermano en la clase. («Por fortuna…»)
— Fort heureusement, hein ? — Pardon ? — Vous avez dit « fort heureusement », non ?
Por fortuna, ¿eh? —¿Perdón? —Ha dicho usted «por fortuna», ¿no?
— Et fort heureusement votre fille est catholique.
—Y por fortuna su hija es católica.
Mais, fort heureusement, ces craintes ne se réalisèrent pas.
Por fortuna estos temores no se realizaron...
– Bien au contraire, et fort heureusement.
Por fortuna, más bien ocurre lo contrario.
— Fort heureusement, j’ignore comment elle s’appelle.
Por fortuna, no sé quién es.
Fort heureusement, Mlle Grimes n’est pas là.
—La señorita Grimes, por fortuna, no está aquí.
fort heureusement, il avait apporté son grand uniforme avec lui.
Por fortuna, había traído el uniforme de gala.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test