Übersetzung für "fil de laine" auf spanisch
Fil de laine
Übersetzungsbeispiele
Un fil de laine bleue, humide, pendait de sa gueule.
Tenía en la boca un hilo de lana azul que colgaba, húmedo.
Elle tira sur le fil de laine et repoussa ses lunettes au bout du nez.
Tiró del hilo de lana y volvió a colocarse las gafas en la punta de la nariz.
Elle tira de sa poche la lettre du roi, écrite sur un mauvais morceau de papier, et entourée d’un fil de laine pour tenir lieu de cachet.
Alicia presentó entonces la carta, que era del rey, escrita sobre un mal pedazo de papel y atada con un hilo de lana.
Ma mère la filait à l’aide d’un rouet qui lui arrivait à la taille et sur lequel elle enroulait le fil de laine en écheveaux qu’elle accrochait par couleur à des rouleaux.
Mamá la clasificaba, y utilizaba una devanadera para formar madejas con el hilo de lana, que luego colgaba por colores sobre rodillos.
C’est comme ça que j’ai maintenant trois bâtons de dynamite, et pour le cordon de mise à feu je n’aurai qu’à imbiber un fil de laine avec de l’essence à briquet.
Y así es cómo hoy dispongo de tres cartuchos de dinamita. Para la mecha solo tengo que coger un hilo de lana y empaparlo con gasolina para encendedores.
Lorsque le dernier chat-garou dépassa Angela, il donna en douce un coup de patte au fil de laine qui pendait de ses aiguilles, comme l’aurait fait un chaton joueur.
El último de los hombres gato, al pasar por delante de Angela, levantó una pata y dio un rápido zarpazo al hilo de lana que colgaba de las agujas de la herbolaria, como hubiera hecho cualquier gato casero y juguetón.
Je tentai d’abord l’expérience avec un fil de laine immergé dans une solution de sulfate de cuivre, et le résultat ne se fit pas attendre : au bout de quelques heures à peine, une splendide chaîne de cristaux d’un bleu profond escaladait déjà le fil.
Primero lo hice con un hilo de lana dentro de una solución de sulfato de cobre, y a las pocas horas se produjo una hermosa cadena de cristales azul brillante que subían a lo largo del hilo.
Flûte était assise en tailleur sur le lit, ses sourcils bruns froncés sous la concentration tandis qu’elle tissait le filet complexe d’un berceau avec un bout de fil en laine. Il était bien plus compliqué que celui que Talen lui avait montré.
Flauta estaba sentada con las piernas cruzadas sobre la cama. Sus oscuras cejas parecían casi unidas debido a la concentración que le exigía su ocupación: tejía una intrincada y compleja malla con hilo de lana.
Mais ce n’était pas chose aisée car, si le fil de laine était tissé de façon trop lâche, l’étoffe était trop pelucheuse et, si celui de lin était trop serré, il la plissait. Il fallut se livrer à toute une série d’essais.
Sin embargo, no era fácil, porque si se hilaba el hilo de lana demasiado suelto, sobresalía demasiada pelusa de la tela y si se hilaba el lino demasiado fuerte entonces la tela se encogía demasiado. En todo esto tuvieron que ir probando.
Le fil de laine très fin que j’avais filé tout le printemps était destiné à ce qu’elle tissait en ce moment, un tissu blanc large et arachnéen, de ceux dont on peut réunir des toises et des toises dans le creux de la main et tout passer dans l’anneau d’une bague.
El finísimo hilo de lana que yo había estado preparando toda la primavera era para la pieza en la que trabajaba ella en aquel momento, un rollo completo del mejor tejido blanco, de ése que puedes coger varias medidas en la mano y pasarlo a través de un anillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test