Übersetzung für "fait la même chose" auf spanisch
Fait la même chose
Übersetzungsbeispiele
Nous avons fait la même chose avec toi.
Y nosotros necesitábamos hacer lo mismo con vosotros.
Et je crois qu’ils ont fait la même chose à Kate.
Y creo que quieren hacer lo mismo con Kate.
Qui plus est sans avoir fait la même chose à l’armure dans laquelle il se trouvait.
Sobre todo sin hacer lo mismo a la armadura que lo cubría.
– Rambeau en a un second qui fait la même chose ! 
—Rambeau ha conseguido hacer lo mismo con un segundo juego.
Quelqu’un a ensuite fait la même chose avec un drapeau colombien.
Después llegó alguien con una bandera de Colombia para hacer lo mismo».
Ils pensent : “Je fais mon travail. Pourquoi ce interprète paresseux et bête ne fait pas la chose pareille ?”
Piensan: «Yo hago mi trabajo: ¿por qué intérprete tonto y vago no puede hacer lo mismo?».
C’est-à-dire, on fait la même chose quand on est Yakov Blotnik et qu’on a déjà eu un chat sur son toit.
Es decir: hay que hacer lo mismo cuando se es Yakov Blotnik y se ha sido dueño de un gato que se subió al tejado.
- J'ai fait la même chose avec nos visiteurs d'Amérique latine, ajouta Kippmann en souriant et en frottant un bleu qu'il avait sur le front.
—Mientras tanto yo traté de hacer lo mismo con nuestros visitantes de Latinoamérica —dijo Kippmann con una sonrisa, mientras se frotaba un chichón que tenía en la frente—.
Après avoir fait la même chose avec ce qui se trouvait dans le placard, il dirigea son attention vers les tables de nuit, se rappelant soudain la menace qu’elle avait proférée la veille.
Después de hacer lo mismo con lo que había en el armario, volvió su atención a las mesillas de noche, recordando repentinamente la amenaza que ella le había hecho la noche anterior.
On fait les mêmes choses, les mêmes gestes et, pourtant, on se dit que cela doit être différent, que cela doit avoir un autre sens, parce que c’est une autre personne qui croise votre regard ou ferme les yeux quand vous vous penchez sur elle.
Solemos hacer las mismas cosas, los mismos movimientos, y aun así creemos que va a ser algo diferente, que va a tener otro significado porque es otra persona la que nos mira a los ojos o cierra los suyos cuando nos inclinamos hacia ella.
Sharon, sa colocataire, lui annonça que Kate n’avait toujours pas réapparu. — Très bien, lui dit-il, surtout ne sortez pas. Je vous avertirai si elle me contacte et faites la même chose de votre côté.
Sharon, la compañera de habitación, contestó al teléfono; Kate todavía no había llegado. —Espera ahí y te llamaré si aparece. Tú haz lo mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test