Übersetzung für "faire une demande" auf spanisch
Faire une demande
Übersetzungsbeispiele
para hacer una petición
— Oui, et nous allons faire plusieurs demandes dans ce sens.
—Sí, vamos a hacer varias peticiones.
Vous irez avec le père pour faire la demande en règle.
Iréis vos con el padre para hacer la petición en regla.
Il n'avait pas osé faire sa demande à Patrick Brontë, mais il dit ce qu'il avait à dire à Charlotte et elle lui promit une réponse.
No se había atrevido a hacer la petición a Patrick Brontë, pero le dijo a Charlotte lo que tenía que decirle, y ella le prometió una respuesta.
Faire cette demande et m’exposer à ce que mon père l’accepte, c’était l’engager sur une voie que moi-même je ne voulais pas prendre ; mais j’eus de la chance – ou du moins je le pensai – car mon père secoua la tête et répondit à voix basse :
Al hacer aquella petición y exponerme a que fuera aceptada le ponía en un camino que yo mismo no deseaba recorrer, pero en ese momento tuve suerte —o creí que la tenía— y el padre negó con la cabeza.
Oskar avait l’habitude de dire que Stern ne pouvait pas faire une demande ou un rapport sans l’enrober de toute sorte de considérations tirées de l’enseignement talmudique.
Oskar solía decir que Itzhak Stern nunca podía hacer una petición o una afirmación directa si no estaba envuelta en un montón de conversación sobre el Talmud de Babilonia y los ritos de purificación.
il m’a fort approuvé, il m’a dit même qu’il ne croyait pas que mon père hésitât un instant à me donner le capital au lieu de la rente; il m’a promis son influence pour m’aider à obtenir cela de lui, mais il m’a déclaré que, personnellement, il n’avait jamais pris et ne prendrait jamais sur lui cette responsabilité de faire une demande en mariage.
Ha aprobado mi resolución, me ha dicho que no dudaba un instante que mi padre me daría el capital en vez de la renta, pero me ha dicho formalmente que no daría un paso en persona, y que no echaría sobre sí la responsabilidad de hacer una petición matrimonial, añadiéndome que si alguna vez había sentido tener esta repugnancia, era ahora que se trataba de mí y cuando creía este matrimonio conveniente en todos conceptos.
C’est bien en éprouver assez que d’avoir à faire cette demande.
Es verdad que es menester haberla experimentado bastante, para hacer esta solicitud.
Le lendemain même, Haguenier se rendit à l’évêché de Troyes pour faire sa demande d’annulation du mariage.
Al día siguiente Haguenier fue al Obispado de Troyes para hacer la solicitud de anulación de su matrimonio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test