Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Mais ces histoires de système vasculaire, c'est compliqué.
Pero el asunto del sistema vascular es difícil de precisar.
De l’air avait pénétré dans son système vasculaire en quantités importantes.
Ahora había mucho aire en su sistema vascular.
— La démence vasculaire n'est pas aussi prévisible que l'Alzheimer.
—La demencia vascular no es tan predecible como el Alzheimer —le dijo—.
Je suis frappée de démence vasculaire, m’a dit le médecin, et c’est déjà réconfortant en soi.
Tengo demencia vascular, me dijo el médico, y son pocos los consuelos.
Mais on ne les observe pas toujours lors des suicides par pendaison avec compression vasculaire totale.
Pero no siempre las encuentras en los suicidas que se ahorcan con compresión vascular completa.
tuméfaction des follicules qu'on appelle psorenterie, réplétion vasculaire de la rate ;
tumefacción de los folículos que se conoce como psorentería[23]; repleción vascular del bazo;
Tous les membres de l’expédition était des « chauds » – des gens qui avaient une réaction minimale de blocage vasculaire.
Todo el personal de la misión era gente «cálida», que tenía una mínima respuesta a la agresión vascular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test