Übersetzung für "est accessoire" auf spanisch
Est accessoire
Übersetzungsbeispiele
En pareilles circonstances, un public était toujours le bienvenu, même s’il restait accessoire.
En esas ocasiones se agradecía la presencia de público, pero era algo absolutamente incidental.
Dans un certain sens, l’assassinat était accessoire, c’est le jeu, la traque qui lui plaisait.
En cierto sentido, el asesinato sólo constituía un aspecto incidental del juego.
Que ce soit moi, Rhialto, qui vous aie traitée de façon si peu honorable semble être accessoire !
¡El hecho que fuera yo, Rhialto, quien te tratara tan mezquinamente, parece ser incidental!
Ils ont embrassé sans le savoir les principes du marxisme, moins son athéisme – purement accessoire.
Sin saberlo, han adoptado todas las tesis marxistas menos su —meramente incidental— ateísmo.
Le plus clair de ces exemples accessoires se trouve dans son livre Misère de la philosophie, publié en 1847 en français.
El más elocuente de estos ejemplos incidentales se encuentra en su libro La miseria de la filosofía, publicado en francés en 1847.
Mais je veux aller plus loin que le corps de Grace, plus loin que les réalités accessoires de sa personne physique.
Pero quiero ir más allá del cuerpo de Grace, más allá de los incidentales detalles de su persona física.
C'était accessoire. Elle entra dans la pièce et choisit le fauteuil d'où elle pouvait voir le visage de Kit. — Charles Redford.
Eso fue incidental -dijo ella entrando en la habitación y escogiendo el sillón que quedaba frente a Kit. –Charles Redford.
Il fallait que le geste fût stratégique, et non tactique, un geste d’envergure ; je me levai et allai jusqu’à la balustrade, la main n’étant qu’un détail accessoire.
El movimiento tenía que ser estratégico, no táctico, tenía que ser de cuerpo entero, y me levanté y me acerqué a la barandilla, la mano detalle incidental.
Six jours par semaine, plusieurs kilos de courrier entraient par la fente de la porte d’entrée, et, comme rien d’accessoire n’avait le droit de s’accumuler au bas des escaliers – comme la fiction de la vie dans cette maison était que personne n’y vivait –, Enid faisait face à un défi tactique majeur.
Todos los días de la semana, menos el domingo, llegaban kilos de correo por la rendija de la puerta, y ya que no estaba permitido que nada incidental se apilase en el sótano —porque la ficción de vivir en aquella casa era que nadie vivía en ella—, Enid se enfrentaba a un desafío táctico fundamental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test