Übersetzungsbeispiele
LA PIÈCE MESURAIT environ cinq mètres sur dix.
La habitación medía aproximadamente cinco por diez metros.
Un beau jour, il y a environ cinq ans.
Llegó un día, hacía aproximadamente cinco años.
Le voyage de notre ville à la métropole dura environ cinq heures.
El viaje desde nuestra ciudad a la metrópoli duró aproximadamente cinco horas.
Chapitre 20 Le voyage de notre ville à la métropole dura environ cinq heures.
Capítulo 20 El viaje desde nuestra ciudad a la metrópoli duró aproximadamente cinco horas.
Il s’arrêta à mi-pente. L’allée pavée faisait environ cinq mètres de large.
Detuvo la silla en la mitad del camino, de aproximadamente cinco metros de ancho y pavimentado.
« Bron, ils me font subir l’épreuve du détecteur environ cinq fois par jour, c’est une sorte de routine.
—Bron, ellos me comprobaron a mí con uno de ellos aproximadamente cinco veces al día, sólo como un asunto de rutina.
Il tient environ cinq secondes avant de devoir reculer, mains levées dans un geste de reddition.
Tarda aproximadamente cinco segundos en dar un paso hacia atrás y levantar las manos en gesto de rendición.
Les Partials ont débarqué sur Long Island, près du port de Mount Sinai, il y a environ cinq minutes.
Los Parciales desembarcaron en Long Island, cerca del Puerto de Mount Sinai, hace aproximadamente cinco minutos.
Ils progressaient plus ou moins alignés, sur une largeur d’environ cinq mètres, mais il était prévu qu’ils se resserrent dès qu’ils ne seraient plus sous les arbres.
formaban un frente de aproximadamente cinco metros, pero el plan era cerrar filas de modo considerable cuando salieran al descubierto.
Environ cinq minutes, qui lui parurent durer cinq heures et au bout desquelles il se sentit à peine plus calme.
Fueron aproximadamente cinco minutos, que percibió como si se tratara de cinco horas; no obstante, tras ellos apenas se sentía más tranquilo.
Chacune de ces plaques vaut environ cinq mille dollars. 
Cada uno de éstos vale alrededor de cinco mil dólares.
C'était une caravane Dutchman, d'environ cinq mètres de long, avec un auvent repliable de toile rayée orange.
Tenía alrededor de cinco metros y medio de largo y un toldo corredizo a rayas anaranjadas.
Contrairement à mes propres règles, qui duraient environ cinq jours, celles de Greta semblaient ne jamais devoir prendre fin.
A diferencia de mis periodos, que duraban alrededor de cinco días, el de Greta parecía no terminarse jamás.
Quand les enchères ralentirent, l’offre la plus élevée était celle de Reed-Herbert, environ cinq livres. Il eut alors une idée terrible.
   Cuando la licitación aflojó -el máximo postor era Reed-Herbert con una oferta de alrededor de cinco libras-, él tuvo una idea espantosa.
Les terrasses ont environ cinq pas de longueur et autant de largeur, elles sont entourées d’un parapet de pierre, comme le pont sur toute sa longueur, mais sont à ciel ouvert.
Tienen alrededor de cinco pasos de largo y lo mismo de ancho, circundadas por un pretil de piedra como todo el puente, pero a cielo abierto.
Les embarcations étaient larges d’environ cinq mètres, faites de rondins flottants solidement fixés les uns aux autres, avec cependant suffisamment de jeu pour donner une certaine souplesse à l’ensemble.
Las embarcaciones medían alrededor de cinco metros de lado y estaban construidas con troncos flotantes ligeramente atados para permitir cierta flexibilidad.
non, elle songeait à son cousin, et parvint enfin à comprendre, après quelques fautes de calcul, qu’elle possédait environ cinq mille huit cents francs en valeurs réelles, qui, conventionnellement, pouvaient se vendre près de deux mille écus.
no, Eugenia pensaba en su primo v llegó, por fin, a comprender, después de unos cuantos errores de cálculo, que poseía alrededor de cinco mil ochocientos francos en valores reales que, en venta, podían convertirse en cerca de dos mil escudos.
Environ cinq mois plus tard, elle se mariait à Marseille, non pas comme n'importe qui aurait pu le prévoir avec un camionneur chipeur de violettes – il fut son garçon d'honneur et devint comme son frère – mais avec le meilleur ami de celui-ci, l'être le plus merveilleux, le plus beau, le plus intelligent, le plus amusant, le plus adorable, le plus tuant, le plus tout qu'elle eût jamais rencontré, un pousse-à-l'amour qui conduisait un Berliet sur les routes, allait devenir milliardaire parce qu'il pensait que c'était mieux et se nommait Baptistin Laventure.
Alrededor de cinco meses después, se casaba en Marsella. Pero no se casó, como cualquiera hubiera podido prever, con un camionero a quien le gustaban las violetas ajenas —este camionero fue su padrino de bodas y se convirtió en poco menos que en su hermano—, sino con el mejor amigo de este, con el ser más maravilloso, más guapo, más inteligente, más divertido, más adorable y más todo que jamás hubiera podido conocer, con un hombre que estaba enamorado, que conducía un Berliet por las carreteras, que iba a convertirse en millonario porque creía que era lo mejor y que se llamaba Baptistin Laventure.
Environ cinq heures, estima-t-elle.
Calculó que serían alrededor de las cinco o cinco y media.
– Il était, répond-elle, environ cinq heures et demie, six heures ;
—Serían —contesta— alrededor de las cinco y media o las seis;
 Environ cinq mille têtes, répondit Morland.
—Creo que alrededor de unas cinco mil cabezas —contestó Morland—.
Au Kommando, immensément développé pour l’actuelle collaboration, environ cinq pour cent des Sonders appartiennent à cette catégorie : disons quarante, sur la totalité.
En el Kommando, que se ha visto incrementado enormemente para hacer frente a las tareas actuales, alrededor de un cinco por ciento pertenecen a esta categoría, unos cuarenta hombres, pongamos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test