Übersetzung für "entre avoir" auf spanisch
Entre avoir
Übersetzungsbeispiele
– C’est qu’avoir de l’argent ou pas peut faire la différence entre avoir disparu et être cachée…
—Es que tener o no tener dinero puede ser la diferencia entre haber desaparecido o estar escondida…
Tu crois vraiment qu’il n’y a aucune différence entre avoir un enfant qu’on ne voit jamais et ne pas en avoir du tout ?
¿De verdad crees que no hay diferencia entre tener un hijo al que nunca ves y no tener ningún hijo?
Aïe, aïe, aïe… Te rends-tu compte, Dijkstra, qu’entre avoir un million, et ne pas avoir un million, il y a une différence de deux millions ?
¿Y sabes tú, Dijkstra, que tener un millón y no tener un millón, son, sumados, dos millones?
Il y a un monde entre avoir peur de se battre et attendre le bon moment pour vaincre.
Hay una diferencia abismal entre tener miedo a luchar y esperar hasta que puedas ganar.
Nous devons donc choisir entre avoir des égards pour ces compatriotes ou pour les intérêts généraux du peuple allemand.
Debemos, por ello, elegir entre tener miramientos por estos compatriotas o por los intereses generales del pueblo alemán.
« C’est là toute la différence entre avoir vingt-six ou trente-sept ans. – Brett a appelé.
—Esa es la diferencia entre tener veintiséis años y treinta y siete. ¿Qué hay? —Ha llamado Brett.
C’est-à-dire un demi-million de besants ? Te rends-tu compte, Zuleyka, qu’entre avoir un demi-million, et ne pas avoir un demi-million, il y a une différence de un million ?
¿O sea, medio millón de bisantos? ¿Y sabes, Zuleyka, que tener medio millón y no tener medio millón ya hacen un millón entero?
— Seulement il y a une grande différence entre avoir des soupçons et pouvoir prouver quelque chose, objecta Mma Ramotswe.
—Pero hay una gran diferencia entre tener una sospecha y disponer de pruebas que demuestren algo —aclaró mma Ramotswe—.
un jour il m’a dit : « Entre avoir une clinique et ne pas en avoir, qu’est-ce qui est positif ? » Les gens qui veulent créer de la richesse et ceux qui ne veulent pas la détruire se comprennent toujours.
Tenía su lado filantrópico el hombre, porque me dijo: «entre tener una clínica o no tenerla, ¿qué es lo positivo?». Gente que quiere crear riqueza y no destruirla, siempre se entiende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test