Übersetzung für "entier" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Le monde entier est différent. — Le monde entier ?
El mundo entero parece distinto. —¿El mundo entero?
Et qu’est-ce que le monde entier?
Y ¿qué es el mundo entero?
— Un commando entier ?
—¿Un escuadrón entero?
Nous avons le monde entier
Está el mundo entero
Ils le parcoururent en entier.
Lo recorrieron entero.
Nous sommes encore entiers.
Todavía estamos enteros.
Mon corps est entier.
Mi cuerpo está entero.
Lui, il n’est pas revenu entier.
Él no volvió entero.
— Un bâtiment entier !
—¡Un edificio entero!
Et : “Tout entier il voit, tout entier il pense, tout entier il entend.”
Todo él ve, todo él piensa, todo él oye.
— Appel au monde entier !… Appel au monde entier !…
—¡Llamando a todo el mundo! ¡Llamando a todo el mundo!
Le monde entier est un Disneyland, ou bien Disneyland est le monde entier.
Todo el mundo es Disneylandia o Disneylandia es ya todo el mundo.
Le monde entier saurait, le monde entier regarderait et verrait.
Todos los sabrían, todos levantarían la mirada y lo verían.
Il emplissait la pièce entière, l’hôtel entier, le monde entier.
 Ocupaba toda la habitación, todo el hotel, todo el mundo.
Cet endroit tout entier était un chant.
El lugar, en conjunto, era una canción;
Le secteur tout entier s’effondrerait.
El conjunto de la industria no sobreviviría.
Elle voit l’ensemble, le tableau dans son entier.
Ella capta el conjunto, los grandes panoramas.
Je me tournai alors pour m’adresser au Sénat tout entier :
 Luego me volví para dirigirme al Senado en su conjunto.
Pendant un moment, la scène fut presque trop complexe pour qu’il l’absorbe en entier.
Durante un instante la escena fue excesiva para poder abarcarla en su conjunto.
— Évidemment, répéta Girardieau avec un sourire, adressé cette fois au groupe entier.
—Por supuesto. —Girardieau sonrió de nuevo, pero ahora al conjunto del grupo—.
L’univers était-il soumis à la chance ? Sinon tout entier, du moins en partie ?
¿Era suerte el Universo? Si el Universo en conjunto no lo era, ¿podía ser suerte una parte de él?
— Pour détruire une menace, il faut la percevoir à la fois dans son entier et dans ses manifestations séparées, continua Siav.
—Para destruir una amenaza, hay que percibirla en conjunto y en sus manifestaciones separadas —continuó Sfia.
Le costume tout entier évoquait à Sophie des images de la cour du roi Louis XIV.
En conjunto, el disfraz le recordaba a los cuadros que había visto de la corte de Luis XIV.
— « L'unité de contrôle en son entier ressemble beaucoup à un poste de radio à transistors, » dit le docteur.
—El conjunto de la unidad de control se parece mucho a un aparato de radio transistorizado —dijo el doctor—.
Lui rembourser la somme en entier ?
¿Pagarle la totalidad de la deuda?
Je vais la lire en entier :
A continuación, la leeré en su totalidad:
À présent, elle la comprend en son entier.
Ahora la comprende en su totalidad.
Elle avait déjà lu le fascicule entier.
Ya había leído el dosier en su totalidad.
— Évidemment. Le Navire entier bouge.
—Naturalmente… La totalidad de la Nave se mueve.
N’oublions pas qu’il s’agit de sang entier.
Estamos hablando de la totalidad del contenido sanguíneo.
La vérité, c’est que vous n’avez pas déchiffré la pyramide dans son entier.
Es algo que no comprende porque aún no ha descifrado la pirámide en su totalidad.
 Vous seul connaissez ce problème dans son entier.
El único que conoce el problema en su totalidad es usted.
Le mystère restait entier.
El misterio era total.
les audiences durèrent deux jours entiers.
el total de las vistas duró dos días.
Il est l’entier responsable de son acte et des valeurs qui ont présidé à son accomplissement.
Es el total responsable de su acto y de los valores que han presidido el cumplimiento del mismo.
Dans les six dimensions supplémentaires, l’univers entier n’est pas plus large que ça !
en las seis dimensiones adicionales, ¡el universo total no es más ancho que esa longitud!
Philippe l’informa de sa prise de régence et l’assura de son entier dévouement.
Felipe le informó de que había asumido la regencia y le expresó su total devoción hacia ella.
“Il semble que les efforts de M. Accioly ont l’appui entier et actif des Jésuites.
Parece ser que los esfuerzos del señor Accioly cuentan con el apoyo total y activo de los Jesuitas.
« Les mots, c’est tellement… étriqué… L’espace, c’est tellement… Tu wa, chépa moi, c’est si entier.
Las palabras son tan… rígidas… El espacio… es tan… ya sabes, tan total.
Mais rien ne nous a été donné gratuitement. Ce que nous avons acquis, nous en avons payé le prix entier dans la monnaie qui a cours aujourd’hui.
Pero nada nos fue regalado: hemos tenido que pagar por ello su precio total y real.
Le phénomène qu’on nomme “attention” consiste en une interaction particulière entre divers secteurs du système entier.
Lo que llamamos «atención» es una interacción especial entre diversas partes del sistema total.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test