Übersetzung für "en remplaçant par un" auf spanisch
En remplaçant par un
  • reemplazando con un
  • sustituyendo con una
Übersetzungsbeispiele
reemplazando con un
En attendant, le lion à queue bifide orne désormais les armoiries du royaume, remplaçant le vieil aigle flammé.
Mientras tanto, el león de cola bífida orna desde entonces los escudos del reino, reemplazando a la vieja águila flameada.
Elle accueillit Bernardo avec naturel, sans se sentir gênée par son mutisme, et elle devint sa compagne de chaque instant, remplaçant Diego sans le savoir.
Acogió a Bernardo con naturalidad, sin darse por aludida de su impedimento para hablar, y se convirtió en su permanente compañera, reemplazando sin saberlo a Diego.
Il leva vivement les yeux, reprenant une expression normale, remplaçant un regard de désespoir atroce par un air soigneusement indifférent.
Levantó vivamente los ojos, tomando una expresión normal, reemplazando una mirada de atroz desesperación por un aire cuidadosamente indiferente.
— Oh ! ne faites pas mention de chiffres aussi astronomiques, fit Bolotov, qui s’approchait tout en remplaçant par un brin d’herbe le pouce dans son livre.
 —No mencionemos cifras tan astronómicas —dijo Bolotov, aproximándose y reemplazando, con una brizna de pasto, el pulgar que había usado como marcador—.
Celui qui essaie d’acheter pour son profit l’intelligence de ceux qui lui sont supérieurs, son argent remplaçant son propre jugement, deviendra la victime de ceux qui lui sont inférieurs.
Quien intenta comprar el cerebro de su superior para que le sirva, reemplazando con dinero su capacidad de juicio, termina por convertirse en víctima de sus inferiores.
Il enfreignit alors cette résolution, remplaçant son dîner par un morceau de pain rassis et une boite de soupe au poulet et aux nouilles pour ne pas déséquilibrer son budget ;
Ahora alteró su decisión, reemplazando la cena con un pedazo de pan duro y un bote de sopa de fideos con pollo, para no salirse del presupuesto;
Seules quelques minorités s’émancipent de la religion en remplaçant par la culture le vide laissé dans leur vie : philosophie, science, littérature ou art.
Sólo pequeñas minorías se emancipan de la religión reemplazando con la cultura el vacío que ella deja en sus vidas: la filosofía, la ciencia, la literatura y las artes.
sustituyendo con una
Je suis juste remplaçant à cause des vacances.
Sólo estoy sustituyendo a un compañero que está de vacaciones.
Comment avez-vous fait ? — En remplaçant les originaux par des copies.
¿Cómo lo hicisteis? —Sustituyendo los lienzos auténticos por copias.
Le feuilleton avait maintenant repris, remplaçant l’hémorroïde animée.
El serial había vuelto a empezar, sustituyendo a la hemorroides animada.
Et Arès le dit, finalement, en remplaçant son nom par celui de Gregor.
Y Ares por fin obedeció, sustituyendo su nombre por el de Gregor.
Ne serait-il pas possible, au moins, d’adoucir la compétition en remplaçant les pierres par des oranges ?
¿No sería posible, al menos, dulcificar la competición sustituyendo las piedras por naranjas?
Ils comptaient ramener Valhan en remplaçant les souvenirs du garçon par les siens.
Sus intenciones eran traer de vuelta a Valhan sustituyendo los recuerdos del muchacho por los suyos.
Finalement, c’est comme si j’avais débarqué sur la plage de ton enfance, en remplaçant le boardwalk par des blockhaus.
A fin de cuentas, es como si hubiera desembarcado en la playa de tu infancia, sustituyendo el boardwalk por búnkeres.
Il répéta la formule d’exorcisme en suivant la règle de sécurité, autrement dit en remplaçant la voyelle e par une aspiration.
Repitió el maleficio, de acuerdo con las reglas de seguridad, sustituyendo la letra «e» por una aspiración.
Mais la République a détruit notre système avec des lois irréalistes, remplaçant le principe d’obéissance par celui des enthousiasmes sans fondement.
Pero la República destruyó nuestro sistema con leyes impracticables, sustituyendo el principio de la obediencia por el de los entusiasmos infundados.
Alors Carmen lui racontait de longues histoires de la Galice, remplaçant presque sans s’en rendre compte le portugais par le galicien.
Entonces Carmen le contaba largas historias de Galicia, sustituyendo, sin ni siquiera darse cuenta, el portugués por el gallego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test