Übersetzung für "durer jusqu'à" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Durer ? Ce jeu ne peut durer !
¿Durar? ¡Este juego no puede durar!
Et ce jeu de con doit durer. Durer !
Esa gilipollez de juego tiene que durar. ¡Durar!
« Ça distrait du voyage, ça ramollit. Il faut durer ». « Durer, pour quoi ?
—Distrae del viaje, debilita. Hay que durar. —¿Para qué, durar?
Mais cela ne devait pas durer.
Pero eso no debía durar.
— Qu’est-ce qui ne pouvait pas durer ?
—¿Qué era lo que no podía durar?
Mais cela ne pouvait durer.
Pero no podía durar más.
Pas fait pour durer.
No está hecho para durar.
Mais cela ne peut durer.
Pero esto no puede durar.
Mais cela ne peut pas durer.
Pero no podía durar.
Et il a répondu: "Durer? Ils vont durer mille ans.
Y él le contestó: «¿Que si duran? Duran mil años.
Historiquement, cependant, les ducs du Bout ont tendance à ne pas durer.
Pero históricamente no duran demasiado.
Un de ces énormes pots qui vont te durer un mois !
Uno de los botes grandes que duran como un mes.
Ces boys bands n’ont pas l’air de durer très longtemps.
Por lo visto, esos grupos de adolescentes no duran mucho.
— Curieux comme ces choses-là peuvent durer.
—Es curioso cómo duran esas cosas.
Ils sont de bonne facture, conçus pour durer des siècles.
Están tan bien hechos que duran cientos de años.
— À la télévision britannique, ils laissent leurs plans durer cinq secondes.
—En los telediarios británicos duran hasta cinco segundos;
Tout le monde sait que tes crises peuvent durer des semaines.
Todo el mundo sabe que esas miasmas tuyas duran semanas.
Avec ce qui s’est passé, ces réunions peuvent parfois durer toute la journée.
Con todo lo que ha sucedido, las reuniones duran a veces todo el día.
— Est-ce que certains sont capables de faire durer les choses plus longtemps ?
–¿Es posible que alguien mantenga esta conexión duran más tiempo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test