Übersetzung für "descendait de" auf spanisch
Descendait de
Übersetzungsbeispiele
descendió de
Un avion descendait ;
Un avión descendía;
Le ciel descendait sur lui.
El cielo descendía sobre él.
Elle descendait l'escalier.
Ella descendió por la escalera.
Une silhouette la descendait.
Por ella descendía una silueta delgada.
Le soleil descendait.
El sol descendió aún más.
Elle descendait le perron.
La chica descendió los escalones.
Et l’ombre de la nuit descendait.
Y descendió la sombra de la noche.
Une femme en descendait, qui n’était pas Nelly.
Descendió una mujer que no era Nelly.
Mais ce n’était pas pour rien qu’il descendait de spirites et de shakers.
Pero no en vano era descendiente de espiritistas y cuáqueros.
Ça voudrait dire que notre mère descendait de lui ?
¿Nos estás diciendo que la familia de mi madre son descendientes suyos?
Mais Igor descendait des ardents Alains.
Ígor, no obstante, era descendiente de los alanos radiantes.
Seulement maintenant, elle savait que Frank descendait lui aussi de Neptune.
Sin embargo, ahora sabía que Frank también era descendiente de Neptuno.
Histoire de plaisanter, je lui demandai s’il descendait de Sir Francis Drake.
—¿Es usted descendiente de Sir Francis Drake? —le pregunté por diversión.
— Elle descendait des bâtardes atlantes d'Apollon, par mes demi-sœurs apollites.
—Porque pertenecía a la rama bastarda de los atlantes. Era una descendiente de mis hermanas medio apolitas.
(Elle descendait elle-même de Bëor l’Ancien et son père s’appelait Beren, ce qui n’est pas dans le texte.)
(También ella era descendiente de Bëor el Viejo, y el nombre de su padre era Beren, lo que no se menciona en el texto.)
— Ton grand-père m’a dit que votre famille descendait d’esclaves fugitifs, déclare-t-elle.
—Tu abuelo me explicó que alguien de tu familia era descendiente de un esclavo fugitivo.
Ma mère, qui descendait de plusieurs générations de rabbins, fronçait les sourcils quand elle les voyait.
Mi madre, descendiente de varias generaciones de rabinos, no miraba con buenos ojos a la pareja.
Ce tueur féroce descendait en réalité du pinson, l’un des nombreux survivants généralistes de l’extinction humaine.
Aquel feroz asesino era en realidad descendiente de los pinzones, otro superviviente de la catástrofe humana.
Il ne descendait pas au sous-sol ;
No había descendido hasta el sótano;
La famille descendait des Normands.
Familia descendida de los normandos.
Un grand calme descendait sur le camp.
Sobre el campamento había descendido una gran quietud.
Comme si une lumière blanche descendait sur lui, effaçant tout.
Fue como si una luz blanca hubiera descendido sobre él, quemando todos los detalles.
Le Gardien Suprême avait en outre un sixième sens qui l’avertissait toujours quand l’un des siens descendait dans le règne de Thenaar.
Él siempre sabía cuándo uno de los suyos había descendido al reino de Thenaar.
Pour l’instant, Aragorn était désorienté : la piste des Orques descendait dans la vallée, mais là, elle avait disparu.
Por un momento Aragorn se sintió desorientado: el rastro de los orcos había descendido hasta el valle y había desaparecido.
Alors que le soleil se couchait, un brouillard encore plus épais que d’habitude descendait sur la ville. La pollution habituelle, plus la fumée des innombrables incendies…
Una lobreguez incluso más infernal que la de costumbre había descendido sobre la ciudad al ponerse el sol, y el humo de los edificios incendiados avanzaba por las calles.
Au cours des vingt-quatre mois, cette situation s’est fréquemment présentée ; en tant que chef en second de la garnison, il quittait alors l’appartement et descendait pour renforcer la garde de l’immeuble.
Durante los veinticuatro meses esta situación se ha presentado con frecuencia y, como segundo jefe de la guarnición, había descendido desde su apartamento para reforzar la guardia del edificio.
une demi-heure plus tard, en compagnie des deux petites familles, elle descendait lentement la colline. La matinée de septembre était chaude et tranquille. Lorsqu’ils furent au bord de l’eau, Dogget les fit monter dans sa barque et commença à ramer.
y media hora más tarde, esa templada mañana de septiembre, ella y las dos pequeñas familias habían descendido por la colina en solemne procesión hasta llegar al río, donde Dogget le había hecho montar en su chalana y se había puesto a remar.
C’était l’heure où Pinochet sortait du bureau avec ses courtisans, parcourait à pas lents la longue galerie déserte et descendait le somptueux escalier tapissé, en portant les 32 000 mètres de bonnet d’âne que nous lui avions enfoncé.
A esa hora, Pinochet, había salido del despacho con su corte de áulicos, había recorrido a pasos lentos la larga galería desierta, y había descendido al primer piso por la suntuosa escalera alfombrada, arrastrando los treinta y dos mil doscientos metros de rabo de burro que le habíamos colgado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test