Übersetzung für "de porter une barbe" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Ses joues le démangent, il n’a pas l’habitude de porter la barbe.
Le pican las mejillas, no está acostumbrado a llevar barba.
Si Jonathan avait porté la barbe, l’évidence aurait éclaté aux yeux de tous.
Si Jonathan llevara barba no cabría la menor duda.
Si je décidais de ne pas porter la barbe, je serais obligé de me raser tous les jours.
Si decidiera no llevar barba, tendría que afeitarme dos veces al día.
À moi elle disait depuis le banc de me raser la barbe, qu’un juif ne se laisse jamais pousser la barbe tant que son père est vivant, que porter la barbe était un manque de respect envers mon père, envers elle, envers le peuple juif.
A mí me decía desde la banca que para salvarme tenía que quitarme la barba, que un judío jamás se deja crecer la barba mientras vive su padre, que llevar barba era una falta de respeto hacia mi padre, hacia ella, hacia el pueblo judío.
En bref, Charlene prouvait que porter la barbe n’était qu’un syndrome fortement corrélé à des attitudes racistes et sexistes, et assimilable au schéma d’indisponibilité émotionnelle que déploraient si souvent les partenaires féminines des mâles blancs, tout particulièrement ceux qui avaient une orientation technologique.
Inmediatamente, demostró que llevar barba no era más que un elemento de un síndrome muy relacionado con el racismo y las actitudes sexistas, y con el patrón de incapacidad emocional tan a menudo lamentada por las compañeras femeninas de los machos blancos, especialmente de aquellos orientados hacia la tecnología.
Tu es un des seuls types que je connaisse qui soit capable de porter la barbe aussi bien que moi.
Eres uno de los poquísimos tíos que conozco que puede llevar una barba tan bien como yo.
Je me rappelais le comique d’une scène où elle se décrivait à dix-sept ans, prête à porter une barbe blanche afin de ressembler à son idole.
Recordaba lo cómico de una escena en la que se describía a los diecisiete años, dispuesta a llevar una barba blanca para parecerse a su ídolo.
L’imbécile au coin de la rue devenait l’idole de sa fille, pourvu qu’il refuse de lui serrer la main et porte la barbe assez longue.
El imbécil de la esquina se convertía en el ídolo de su hija siempre que se negara a estrecharle la mano y llevara la barba bastante larga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test