Übersetzungsbeispiele
Nous n’avions rien à nous dire.
No teníamos nada que decirnos.
Pour nous dire quoi ?
¿Para decirnos qué?
Elle n’avait rien à nous dire.
No tenía nada que decirnos.
— Qu’est-ce qu’il y a à dire ?
—¿Qué tenemos que decirnos?
– Pourquoi est-elle venue nous dire cela ?
—¿Por qué ha tenido que decirnos eso?
— Nous n’avons plus rien à nous dire.
—No tenemos nada que decirnos.
— Mais, vous n'avez rien d'autre à nous dire ?
—Pero ¿no tiene nada más que decirnos?
Nous avons beaucoup de choses à nous dire.
Tenemos mucho que decirnos el uno al otro.