Übersetzung für "de moyen" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— Mais le moyen, le moyen?
—Pero ¿el medio…?, ¿el medio?
mais ce moyen est plus que moyen,
pero este medio es más que medio,
C’est seulement le moyen… » Le moyen ?
Sólo es un medio para… ¿Un medio?
qui me délivrera du moyen âge, de ce moyen âge qui n’est pas le moyen âge?
¿Quién me liberará de la Edad Media, de esa Edad Media que no es la Edad Media?
Au moyen de quel organe? au moyen de son intestin.
¿Por medio de qué órgano?: por medio de su intestino.
Il y a des moyens adéquats et des moyens inadéquats.
Hay medios adecuados y medios inadecuados.
Il était le moyen. — Le moyen d’atteindre quelqu’un d’autre ?
Era el medio. –¿El medio hacia otra persona?
Les cheveux de longueur moyenne, les yeux d’un brun moyen, l’expression moyennement plaisante.
Tenía un pelo de largura media, sus ojos medio castaños, su expresión medio agradable.
Mais ce moyen, l’avez-vous?
Pero ¿por qué medio…?
Taille moyenne, corpulence moyenne, visage ordinaire.
Era de estatura mediana, complexión mediana, cara común.
Corpulence moyenne.
Complexión mediana.
Ses notes sont moyennes.
Sus notas son medianas.
Elle était d’une taille moyenne.
Era de mediana estatura.
Taille moyenne, poids moyen, vêtements élégants un peu froissés.
Era de mediana estatura, peso mediano, con prendas caras pero un tanto arrugadas.
— C’est ça la taille moyenne ?
—¿Ésta es la mediana?
Tout cela était d’une qualité moyenne.
Todos ellos eran de mediana calidad.
C’était une femme qu’on pouvait qualifier de moyenne, moyenne à tout point de vue.
Era una mujer mediana en todos los sentidos.
Ellen n’est finalement qu’un moyen littéraire, l’intermédiaire par lequel Fanshawe communique avec sa mère.
Ellen, finalmente, no es más que un artificio literario, la médium a través de la cual Fanshawe se comunica con su madre.
Il suçait des pastilles, adressait aux gens des monologues sans fin, en associant les mots librement, comme si la langue arrivait d’immensités situées bien au-delà du monde, comme si lui-même n’était que le moyen de la faire surgir.
Chupaba tabletas medicinales, se dirigía a la gente con interminables monólogos repletos de asociaciones libres, como si el lenguaje procediera de una inmensidad situada fuera de los límites del mundo y él fuera simplemente el médium encargado de su revelación.
Moi-même je survivais, dans un état moyen.
Y yo sobrevivía, en un estado intermedio.
J’ai opté pour une voie moyenne.
Opté por un camino intermedio.
C’était une voiture à prix moyen.
Era un coche de precio intermedio.
Ils skient sur la piste moyenne.
Están esquiando en la cuesta intermedia.
Elle n’admet pas de moyenne mesure.
Porque no admite medidas intermedias.
Et aux codes… Un attaché moyen.
Y a códigos… Un agregado de nivel intermedio.
Même Aeldene m’en impose, et elle est tout juste dans la moyenne.
Hasta Aeldene lo es, y ella está en un nivel intermedio.
Ils étaient « impropres à remplir des fonctions moyennes ».
Estos hombres eran «inadecuados para puestos intermedios».
Ceci est le moyen espace, le vide qui sépare votre système du mien.
Éste es el espacio intermedio, el vacío entre vuestro sistema y el mío.
Il n’y avait pour ainsi dire jamais de moyen terme pour ses sentiments.
Sus sentimientos nunca parecían encontrar un terreno intermedio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test