Übersetzung für "dans le bon sens" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— Elle est dans le bon sens, la tablette ? demanda Estelle.
—¿Está en la dirección correcta la tablilla? —preguntó Estelle.
— Ben oui, elle est dans le bon sens ! répliquai-je.
—Pues claro que está en la dirección correcta… —repliqué yo—.
Ses premières réactions allaient toujours dans le bon sens.
Sus impulsos siempre iban en la dirección correcta.
Mais le compte-jours fonctionnait maintenant normalement, dans le bon sens et à la bonne vitesse.
pero el registrador de días equivalentes funcionaba ahora con normalidad, girando en la dirección correcta y aparentemente a la velocidad correcta.
Alors, ce sont les chasseurs qui posent des pièges, qui suivent les traces et qui veillent à ce que la chaîne alimentaire fonctionne dans le bon sens.
Entonces los cazadores somos los que ponemos trampas, seguimos rastros y mantenemos la cadena alimenticia en la dirección correcta.
On était à New York, au nord, en 1999, et on aimait à croire que les choses progressaient dans le bon sens, mais on n’était jamais trop prudent.
Estaban en Nueva York, en el norte, en el año 1999, y era una persona a la que le gustaba creer que las cosas seguían una dirección correcta, pero era mejor estar segura.
La vue de son coude gauche plié en arrière était assez perturbante, mais, sous l’habile pression des mains du Tisse-Rêves, l’articulation fléchit de nouveau dans le bon sens.
La visión de su brazo torcido en un ángulo extraño le resultaba perturbadora, pero cuando el tejedor movió las manos despacio sobre su codo, este se dobló en la dirección correcta.
Ils s’assirent ensemble sur l’un des premiers bancs, dans le bon sens, ne se laissant qu’à peine distraire par la présence d’un élève du cours élémentaire, agenouillé dans l’allée centrale, dos tourné à Dieu.
Se sentaron en uno de los bancos delanteros, en la dirección correcta. El hecho de que hubiese un alumno de tercero arrodillado de espaldas a Dios en el pasillo central apenas los distrajo.
Il fallut une seconde ou deux avant que les pneus retrouvent prise, et lorsque enfin nous repartîmes de là, le nez pointé dans le bon sens, les armes aboyaient derrière nous.
Pasaron un segundo o dos antes de que los neumáticos agarraran de nuevo, y para cuando salimos disparados de allí con el morro apuntando en la dirección correcta, las pistolas ya estaban escupiendo detrás de nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test