Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Je me surpassai encore dans les différentes disciplines de la course à pied.
Me superé aún en las más diversas carreras a pie.
il était mince, mais bien bâti et remarquable à la course à pied.
Era delgado, pero bien proporcionado: se distinguía en las carreras a pie.
Il y aura de la lutte, des combats à mains nues, des courses – à pied, à cheval et en char.
Habrá pancracio, pugilismo y carreras… a pie, a caballo y en carro.
Ou bien, ils abandonnaient les chevaux, disputaient des courses à pied, exécutaient des pirouettes et faisaient la brouette.
Dejaban luego a los caballos en libertad y hacían carreras a pie.
Lorsque nous sommes descendus souper en ville ce soir-là, nous sommes tombés sur une course à pied égayée d’une fanfare.
Cuando nos pusimos a cenar ya por la noche hubo una carrera a pie con acompañamiento de banda de música.
mais s’il s’agit d’une course à pied ou à cheval, je crois pouvoir les battre à mon tour.
Los cabezas redondas nos han vencido en una batalla campal, pero, en una carrera a pie o a caballo, creo salir vencedor.
La vie c’est comme une course à pied, Marcus : il y aura toujours des gens qui seront plus rapides ou plus lents que vous.
La vida es como una carrera a pie, Marcus: siempre habrá gente más rápida o más lenta que usted.
Songez vous-même qu’on n’admet pas pour une épreuve de saut ou de course à pied un homme qui vient de se casser une jambe.
Considerad vos mismo que no se puede admitir a una prueba de salto o de carrera a pie a un hombre cuando acaba de romperse una pierna.
Il se pouvait qu’il doive en arriver là – une course à pied – afin de se procurer l’espace et le temps nécessaires pour semer l’homme dans Xuanwu.
Tal vez todo se redujera a una carrera a pie para generar espacio y tiempo y perderlo de vista en Xuanwu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test