Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- Laisse Kehlweiler courir ses lièvres, laisse-le courir seul.
—Deja que Kehlweiler corra tras sus liebres, déjale que corra solo.
— Pourquoi vous pas courir ? — Courir ? Courir où ?
—Y tú, ¿por qué no has echado a correr? —¿Correr? ¿Correr adónde?
Et j’ai commencé à courir vers le pont. Vers le fleuve. Courir. Courir.
Y empecé a correr hacia el puente. Hacia el río. Correr. Correr.
Il pouvait toujours parler de courir. Il était incapable de courir.
Mucho hablar de correr pero él no podía correr.
Alors, à moitié assommé, totalement désemparé, il se mit à courir, à courir, à courir…
Entonces, medio reventado, totalmente desamparado, echó a correr, a correr, a correr…
– Courir, mon frère, courir dans la direction opposée.
—A correr, hermano, a correr en dirección opuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test