Übersetzung für "comme chose" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Livrée comme chose, chose par lui seul, volée.
Entregada como una cosa, una cosa sólo por él robada.
L’objet connu, c’est ma pensée comme chose.
El objeto conocido es mi pensamiento como cosa.
Et c’est précisément ce que je désire profondément lorsque je me mets en quête : saisir ma pensée comme chose et la chose comme ma pensée.
Y es precisamente lo que deseo profundamente cuando me pongo a investigar: captar mi pensamiento como cosa y la cosa como pensamiento mío.
L’autre en surgissant confère au pour-soi un être-en-soi-au-milieu-du-monde comme chose parmi les choses.
£1 otro, al surgir, confiere al para-sí un ser-en-sí-en-medio-del-mundo como cosa entre las cosas.
Nous avons tenté de montrer comment la présence du pour-soi à l’être dévoilait celui-ci comme chose ;
Hemos tratado de mostrar cómo la presencia del para-sí al ser devela a éste como cosa;
Il est même impossible de distinguer la « sensation » de « l’action », selon les termes mêmes de la psychologie classique : c’est ce que nous indiquions lorsque nous faisions remarquer que la réalité ne se présente à nous ni comme chose ni comme ustensile mais comme chose-ustensile.
Hasta es imposible distinguir la «sensación» de la «acción», según los propios términos de la psicología clásica: es lo que indicábamos cuando hacíamos notar que la realidad no se nos presenta ni como cosa ni como utensilio, sino como cosa-utensilio.
entre la conscience d’autrui et la mienne, mon corps comme chose du monde et le corps d’autrui sont les intermédiaires nécessaires.
entre la conciencia ajena y la mía, mi cuerpo, como cosa del mundo, y el cuerpo del otro son los intermediarios necesarios.
Ce que nous voulons noter seulement c’est que toute chose, dès son apparition comme chose-ustensile, loge certaines de ses structures et propriétés d’emblée dans le futur.
Lo único que queremos hacer notar es que toda cosa, desde su aparición como cosa-utensilio, aloja de entrada en el futuro algunas de sus estructuras y propiedades.
Il y a maintenant trop longtemps que je prends tout cela comme chose établie ;
Ya hace mucho tiempo que vengo tomando todo eso como lo más natural;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test