Übersetzung für "c-ville" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Elle doit quitter la ville. — Quelle ville ?
Crystal tiene que salir de esa ciudad. —¿De qué ciudad?
Que la ville est devenue la ville des morts.
Que la ciudad se ha convertido en la ciudad de los muertos.
pour elle, Mariazell, c’était la ville, avec son aura dangereuse.
para ella ésta era la vida urbana, impresionante.
Ce n’était pas la Vie à la Ville dont il avait rêvé.
Ésa no era la vida urbana con la que había soñado.
Manchester a été la première ville industrielle au monde ;
Manchester fue la primera urbe industrial del mundo;
Et seule une autre ville était subdivisée en districts. Capitol.
Solo había otra urbe dividida en distritos: Capitol.
Elle aimait la culture et l’excentricité de la ville.
Le gustaban el ambiente cultural y la extravagancia de la gran urbe.
demanda Kurik comme ils approchaient de la périphérie Ouest de la ville.
—inquirió Kurik cuando se aproximaban a los arrabales occidentales de la urbe.
Il se jeta dans sa voiture et fonça vers l’Hôtel de Ville.
Entró en su coche como una tromba y fue a la municipalidad.
J’ai vu un ouvrier, un de mes bons amis, qui travaille à l’Hôtel de ville.
He hablado con un buen amigo mío, que trabaja en la municipalidad.
Vous pourriez essayer la salle de presse de l’Hôtel de Ville.
Puede intentar llamarlo a la Oficina de Prensa de la Municipalidad.
Faux, les obligations, les Villes de Paris, les fonds d’État, du papier, rien que du papier !
Falsas las obligaciones de la municipalidad de París, y los fondos del Estado. Papel, nada más que papel.
C’était une petite ville entre Fresno et Tranquility, créée et baptisée en 1866 par un fermier sans imagination.
Era un pueblecito situado entre Fresno y Tranquillity, constituido en municipalidad y bautizado en 1866 en honor de un granjero sin imaginación.
Les routes qu’ils avaient empruntées pour venir avaient été déblayées de la neige comme dans toute ville bien tenue.
Las calles por donde avanzarían estaban despejadas, como en una municipalidad modélica. La nieve estaba amontonada a ambos lados de la calzada y contra los muros.
Lorsqu’elles furent prêtes, Matilda l’informa qu’elles se rendraient à l’Hôtel de Ville pour déposer une plainte contre les agents de l’Inspection sanitaire.
Ya listas para salir, Matilda le avisó que irían a la municipalidad para levantar una denuncia en contra de los agentes de la Inspección de Sanidad.
De leurs fenêtres étroites comme des meurtrières ils pouvaient pointer le tir de leurs yeux vers le lointain, au-delà de la bibliothèque, de l’Hôtel de Ville, de la gare, des établissements, des champs cultivés, jusque dans la rase campagne des pâturages.
Desde esas ventanas podían disparar las miradas a distancia de artillería, más allá de la biblioteca, la municipalidad, la estación, las granjas, ¡hasta la pradera desierta!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test