Übersetzung für "brouhaha" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Le brouhaha retomba.
El alboroto se apagó.
Le restaurant était plongé dans le brouhaha.
En el restaurante reinaba gran alboroto.
Le brouhaha continua un moment.
El alboroto duró todavía un rato.
Sa voix fut engloutie dans le brouhaha.
Pero su voz quedó sofocada por el alboroto.
Un brouhaha de voix – les journalistes, les gens du coin.
Alboroto: periodistas, vecinos.
La suggestion provoqua un brouhaha immédiat.
La sugerencia provocó un alboroto inmediato.
On sonne à la porte, un brouhaha résonne soudain dans le hall.
Suena el timbre de la entrada, y hay un súbito alboroto en el vestíbulo.
Danses et chansons ont bientôt tourné au brouhaha gratuit.
Los bailes y las canciones no tardaron en convertirse en un alboroto absurdo y estúpido.
– Quand j’entends du brouhaha, des verres qui s’entrechoquent, des bouteilles, un ventilateur.
—Hay alboroto, se oyen vasos y botellas y los ventiladores de los extractores.
Le chant faisait un doux brouhaha, se déversait en lui comme un alcool.
La canción era un dulce alboroto, que fluía a través de ellos como un licor.
Un brouhaha de conversations.
Un barullo de conversaciones.
La musique, le brouhaha la fatiguaient.
La música y el barullo la fatigaban.
Il regardait le brouhaha autour de lui.
Miraba el barullo a su alrededor.
Sa voix se fond dans le brouhaha.
Su voz resuena por debajo del barullo.
Seul dans le brouhaha, il écrivait.
Solo, en medio del barullo, escribía.
mais ses paroles se seraient perdues dans le brouhaha de la foire.
Pero sus palabras se hubieran perdido entre el barullo de la feria.
La musique du piano et le brouhaha l’accablèrent.
La música del piano y el barullo del lugar lo abrumaron.
en dehors de l’appel, du peloton, du brouhaha et de la promiscuité, je n’étais rien.
fuera de la llamada, del pelotón, del barullo y de la promiscuidad, yo no era nada.
Des odeurs de cuisine et un brouhaha de voix les accueillirent.
El olor a comida y un barullo de voces llegaron hasta él.
On entend à peine ma voix dans le brouhaha de la rue.
Mi voz apenas se escucha en el barullo de la calle.
C’était un désordre, un brouhaha indescriptible !
Aquello era un desorden, una barahúnda indescriptible.
Une voix perçante se détacha du brouhaha :
Una penetrante voz femenina hendió la barahúnda general:
Bien au chaud, donc, dans ce brouhaha.
Bien caliente allí dentro, en medio de la barahúnda.
Le brouhaha des visites et des félicitations ne commence que plus tard.
La barahúnda de las visitas y de las felicitaciones no empieza hasta más tarde.
De temps en temps, on entendait une injure au-dessus du brouhaha général.
De vez en cuando, se oía un insulto por encima de la barahúnda general.
il s’ensuivit un hurlement si guttural qu’il domina le brouhaha du combat.
Lo que siguió fue un alarido tan gutural que se sobrepuso a la barahúnda del combate.
Puis, une voix émergea du brouhaha, celle de frère joseph, le médecin-chef.
La voz que destacó entre la barahúnda era la de Joseph, el médico de más categoría.
— Vous comprenez, là-bas, elle a ses habitudes… Elle évitera l’assaut des journalistes le brouhaha qui entoure une enquête…
—Comprenda usted, allí tiene ella relaciones…, se evitará el asalto de los periodistas, la barahúnda que envuelve una encuesta…
Avant neuf heures, le brouhaha des conversations enflait dans un véritable tohu-bohu, scandé par des bribes de rires et d’applaudissements.
A eso de las nueve, el murmullo de la conversación había devenido en una barahúnda salpicada de fragmentos de risas y aplausos.
Dans la lumière des lampes et le brouhaha de la taverne, comme une figure de légende qui émergeait de la brume d’un champ de bataille.
Allí estaba, surgido de la luz de los faroles de la barahúnda de la taberna como una figura legendaria que emergiera de entre la niebla en el campo de batalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test