Übersetzungsbeispiele
demanda-t-elle en se mettant à brosser ses cheveux.
—preguntó ella, mientras empezaba a cepillarse el pelo.
Elle est patiente. Pour elle, même pas besoin de se brosser les dents.
Ella es paciente. Ni siquiera necesita cepillarse los dientes.
— Eh ben… (Il s’apprête à se brosser les dents, en fait.
—Bueno… —está a punto de cepillarse los dientes. Es obvio—.
Au début, elle ne voulait même pas se brosser les dents en sa présence.
Al principio, ni siquiera quería cepillarse los dientes en tu presencia».
Puis Alice s’est remise à se brosser les cheveux.
Luego Alice se puso otra vez a cepillarse el cabello.
J’aurais besoin d’une brosse à cheveux, d’une brosse à dents et de vêtements.
Necesito un cepillo de dientes un cepillo para el pelo y ropa.
Il avait même des échantillons de ses prétendues marchandises – brosses à cheveux, brosses à parquet, brosses à chien, brosses à chevaux, longs balais-brosses, brosses à légumes – planqués dans sa voiture pour tromper les douaniers et répondre aux questions des voisins.
Incluso llevaba muestras de sus supuestos productos: cepillos para el pelo, cepillos para el suelo, cepillos para perros, cepillos para caballos, cepillos para escobas, cepillos para patatas. Los amontonaba en el coche para engañar a los agentes de aduanas en la frontera y responder a las preguntas de los vecinos.
De sa brosse ? fait Dick. Qu'est-ce que tu fiches avec sa brosse dans la chambre à coucher ?
¿Del cepillo?, repite Dick, ¿y qué hacías con el cepillo del perro en la habitación?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test