Übersetzung für "branche pas" auf spanisch
Branche pas
  • no enchufar
  • no enchufe
Übersetzungsbeispiele
no enchufar
Il faut peut-être le brancher.
A lo mejor lo tendrás que enchufar.
Avant de brancher le synthétiseur, elle appela Lawrence.
Antes de enchufar el sintetizador, llamó a Lawrence.
— Où dois-je brancher ce raccord pour le lien radio avec Naomi ?
—¿Dónde tengo que enchufar el enlace de radio para Naomi?
Il suffit de brancher une prise téléphonique dans un mur et de composer un numéro.
Sólo tienes que enchufar un teléfono en la pared y marcar un número.
Mais une chose était certaine : les Oasiens n’avaient pas l’électricité, et il n’y aurait nulle part une prise pour brancher un des Shoots de la base.
Pero una cosa estaba clara: no había electricidad, y no habría donde enchufar un Shoot.
Malgré ses douleurs, il avait réussi à brancher son portable.
Pese al dolor que sentía, empapándole en sudor, había logrado enchufar el portátil.
Mais quand j’ai tendu un bras pour brancher le chargeur, il s’est contenté de s’éloigner.
Pero cuando estiré un brazo para enchufar el cargador lo único que hizo fue apartarse.
À la baraque pourrie qu'il habitait, on avait pu brancher trois radiateurs en plus.
En el viejo caserón donde vivía, habían podido enchufar tres radiadores más.
Pourtant, il se contente de brancher un clavier sur un ampli et de régler un tabouret de pianiste.
Pero lo único que está haciendo él es enchufar el teclado en un amplificador y ajustar la altura del taburete.
Avant de brancher la tondeuse, j’ai pris mon couteau et j’ai coupé la masse de cheveux que j’avais sur la nuque.
Antes de enchufar la maquinilla, cogí mi navaja y me corté la melena que me colgaba por el cogote.
no enchufe
L’autre je ne sais pas où le brancher.
El otro no sé a qué se enchufa.
Buzz branche les appareils.
Buzz enchufó los cables.
J’ai branché la machine en arrivant, et il est chaud.
Enchufé la máquina al llegar y ya está caliente.
Que se produisait-il dans la prise électrique quand rien n’y était branché ?
¿Qué les pasaba a los enchufes cuando no había nada conectado?
— Il t’a branché sur le boîtier du Comte, hein ?
-Te enchufó a la caja del Conde, ¿no es así?
Elle l’avait branchée avant d’insérer une cartouche au hasard.
Lo enchufó e introdujo un cartucho al azar.
-Où a-t-il branché la scie d'autopsie ?
–¿Dónde enchufó la sierra para autopsias?
– Elle dort la nuit, ou elle se branche sur le secteur ?
—¿Duerme por las noches o se enchufa a la red eléctrica?
Ça, c’est l’adaptateur pour le brancher dans votre van.
Esto es el convertidor para el enchufe de corriente alterna de la furgoneta.
facile, c’est fait… Prise pour chacun d’eux. C’est branché et…
era fácil… Un enchufe para cada uno. Conexión y conexión…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test