Übersetzungsbeispiele
Une bouffée de l’atmosphère d’Arcera te brûlerait les poumons.
El aire de Arcera os quemaría los pulmones con que sólo lo respiraseis una vez.
Pourtant, il avait décidé depuis longtemps qu’il les brûlerait un jour.
Sin embargo, había decidido tiempo atrás que un día los quemaría.
« Si vous teniez un harpon, maître Land, est-ce qu’il ne vous brûlerait pas la main ?
—Señor Land, si tuviera usted un arpón ¿no le quemaría la mano?
Il brûlerait ses habits occidentaux, sa guitare et son accordéon, ses toiles et ses pinceaux.
Quemaría sus ropas occidentales, su guitarra y su acordeón, sus telas y pinceles.
Elle n'avait pas rêvé, en revanche, qu'elle brûlerait avec lui.
Pero no había soñado que ardería con él.
Le gaz brûlerait tranquillement, et nous descendrions peu à peu.
El gas ardería gradualmente y nosotros bajaríamos poco a poco.
Souffrirait-il, le gaz le brûlerait-il ou le rendrait-il malade avant de l’emporter ?
¿Le dolería, ardería o se sentiría enfermo antes de que el veneno acabara con él?
Cette paille devait être plus sèche que celle qui était par terre. Le tissu brûlerait aussi.
Aquella paja estaría más seca, y la tela también ardería.
Je pensais qu’elle me brûlerait en permanence maintenant que Voldemort a retrouvé un tel pouvoir.
Creí que me ardería siempre, ya que Voldemort está recobrando su poder.
Mais à leurs pieds, il y avait de la paille, beaucoup de paille, et la paille brûlerait presque aussi bien que le papier.
Pero a sus pies había paja, mucha paja, que ardería como el papel.
Le bois en était sec, vieux et sombre. Il brûlerait rapidement lorsque son temps serait venu.
Seca, vieja y oscura, ardería con rapidez cuando llegara el momento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test