Übersetzung für "bénéficier à" auf spanisch
Bénéficier à
Übersetzungsbeispiele
beneficia a
Qui peut bénéficier d’une telle action ?
¿Quién se beneficia de esto?
Mais enfin ils doivent bien bénéficier de quelques avantages indirects.
Sin embargo, con seguridad que algún beneficio indirecto sacarán.
Sam est mort la semaine dernière, et me voilà à la veille d’en bénéficier.
Sam no lleva muerto ni una semana y ya he obtenido beneficios.
mais Lamba n’hésitait pas non plus à faire bénéficier les visiteurs de ses conseils.
pero Lamba se creía obligado igualmente a conceder a los visitantes el beneficio de su consejo.
— Chic ! Ton père ne le mérite sûrement pas, mais je suis contente de bénéficier des retombées de ta mansuétude.
—Tu padre no merece la cena que vas a prepararle, pero me alegro de cosechar los beneficios.
« Il aurait changé les déserts en jardins tout en permettant aux populations de bénéficier de l’énergie électrique.
Habría convertido los desiertos en vergeles y aportado a todo el mundo los beneficios de la energía eléctrica.
Entre-temps, votre salaire vous sera versé et vous continuerez à bénéficier de votre assurance et de votre couverture-maladie.
Mientras tanto seguirá cobrando su sueldo y disfrutando de sus beneficios sanitarios y de su seguro.
Oh, je vois. Vous pensez que la dame en question est dans un état intéressant, sans bénéficier des avantages du mariage.
Ah, entiendo. Creéis que la dama se encuentra en estado interesante, sin el beneficio del matrimonio.
Nous lui greffons le passé qui convient à nos amis et nous nous arrangeons ensemble pour le faire bénéficier de la grâce présidentielle.
Le injertamos el pasado que conviene a nuestros amigos y nos las arreglamos juntos para que se beneficie del indulto presidencial.
— Mais vous continuez à en bénéficier, M. Spada, et vos profits ont doublé depuis que j’ai pris la présidence de ce pays. — Je le sais.
–De todos modos, señor Spada, usted se beneficia… y sus ganancias se han duplicado desde que yo ocupé la presidencia. –Lo sé.
beneficiar a
Et aujourd’hui, c’est moi qui vais en bénéficier, pas lui. — La menace ? demanda Reacher. — Contre votre fille. »
Hoy me beneficiará a mí, no a él. —¿Amenaza? —preguntó Reacher. —Contra su hija.
J’espérais aussi que mon dos allait bénéficier de l’allégement de cette partie de ma vie.
Esperaba también que mi espalda se beneficiara del aligeramiento de esa parte de mi vida.
C'est pourquoi j'ai songé à de meilleures façons de distribuer mes biens pour en faire bénéficier le genre humain. Mais comment?
Por eso pensé en métodos para distribuir mis bienes de un modo que beneficiara a la humanidad. Pero ¿cómo?
Eh bien, raconte-lui le reste de l’histoire afin qu’il sache quel genre d’homme va bénéficier de sa générosité.
Pues cuéntale el resto, para que sepa qué clase de hombre se beneficiará de su inversión.
Figure-toi qu’il s’agit d’un condamné à perpétuité qui vient de bénéficier de la grâce présidentielle, il y a moins d’un mois.
Figúrate que se trata de un condenado a perpetuidad que se acababa de beneficiar del indulto presidencial hace menos de un mes.
Est-ce qu’il n’est pas juste, en conscience, qu’un homme, qui n’a jamais rien demandé au temporel, fasse bénéficier sa descendance de la considération qu’il s’est acquise ? » Sa voix tremblait.
¿No es justo, en conciencia, que un hombre que nunca ha pedido nada a lo temporal, haga beneficiar a sus descendientes de la consideración que él ha adquirido? Su voz temblaba.
Il ne suffit pas d’enrichir Castelmithral, d’étendre son pouvoir et son influence, si ce pouvoir et cette influence ne doivent bénéficier qu’aux puissants et aux dirigeants.
No basta con allegar riquezas a Mithril Hall, con expandir el poder y la influencia, si ese poder y esa influencia sólo han de beneficiar al poderoso y al influyente.
Saint James se demanda si – par hasard — Cambrey n’aurait pas découvert que son fils consacrait de l’argent, du temps et de l’énergie à une entreprise qui, en définitive, ne devait pas bénéficier au Spokesman.
Se preguntó si Cambrey habría descubierto que su hijo empleaba tiempo, dinero y esfuerzos robados al Spokesman en algo que no iba a beneficiar en nada al periódico.
Nous avons également constitué un partenariat économique non exclusif avec l’organisation Praxis. Cela, de même que les dispositions futures, sera à but non lucratif, conçu de façon à bénéficier au maximum à chacun des deux mondes.
También hemos iniciado una asociación económica no exclusiva con Praxis, la cual, como todos los arreglos que haremos en el futuro, sólo buscará beneficiar a ambos mundos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test