Übersetzung für "avoir à l'esprit" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Attention, je ne suis pas simple d'esprit, docteur Edvig. Je regrette souvent de ne pas l'être. Ce n'est pas une bonne chose que d'avoir un esprit complexe sans être un véritable philosophe.
Escuche usted, Dr. Edvig, no soy tonto y muchas veces querría serlo. De poco sirve tener una mente compleja si no es uno un filósofo.
Il ne voyait aucun risque rationnel à allumer la lumière de la cuisinière, mais avoir un esprit compliqué impliquait d’en comprendre les limites, de comprendre qu’on ne pouvait pas penser à tout.
No apreciaba riesgo alguno, racionalmente, en encender la luz de los fogones, pero tener una mente enrevesada implicaba entender sus límites, entender que no podía pensar en todo.
Y répondre vraiment, autrement dit, satisfaire simultanément deux exigences : celle de qui veut se faire couper les cheveux, qui possède ou devrait avoir à l’esprit une idée de la façon dont il veut se les faire couper, et celle de qui se prépare à les lui couper et qui a besoin, si ce n’est d’instructions, du moins de quelque piste pour mener son travail à terme.
Contestarla, es decir: satisfacer a la vez dos exigencias: la del que quiere cortarse el pelo, que tiene o debería tener en mente una idea de cómo quiere usarlo, y la del que se dispone a cortarlo, que necesita, si no instrucciones, alguna pista al menos para llevar a cabo su trabajo.
Et, au nom de tout ce dont j'ai souffert injustement, des humiliations que je suis obligée d'endurer, de la diffamation publique que j'ai supportée au tribunal du Troisième Conseil de guerre, des mensonges des deux côtés – comme si les Allemands et les Français s'entretuaient mais ne pouvaient pas laisser en paix une femme dont le plus grand péché a été d'avoir un esprit libre dans un monde où les gens sont de plus en plus fermés.
Por todo lo que he sufrido injustamente, por las humillaciones que me veo obligada a soportar, por la difamación pública que sufrí en el Tribunal del Tercer Consejo de Guerra, por las mentiras de ambos bandos, como si los alemanes y los franceses se estuviesen matando entre ellos pero no pudiesen dejar en paz a una mujer cuyo mayor pecado fue tener una mente libre en un mundo en el que la gente es cada vez más cerrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test