Übersetzung für "avions américains" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Des avions américains tournent au-dessus du camp.
Aviones americanos dan vueltas sobre el campo.
Cinq avions américains abattus par le Vietcong, disent les Américains.
Cinco aviones americanos derribados por el Vietcong, dicen los americanos.
Dix-sept avions américains abattus, dit le Vietcong.
Diecisiete aviones americanos derribados, dice el Vietcong.
Les armes chinoises refusées, le Pakistan se battit avec des fusils américains, des tanks et des avions américains ;
Privado de las armas chinas, el Pakistán luchó con fusiles americanos, tanques y aviones americanos;
Quand des avions américains arrivent, tout le monde se planque.
Si vienen los aviones americanos, todo el mundo se encoge y agacha la cabeza.
Un déluge de balles s'abat sur nos wagons, un ballet d'avions américains tournoie dans le ciel.
Un diluvio de balas cae sobre nuestros vagones, un ballet de aviones americanos gira en el cielo.
La nuit, les fenêtres bouchées avec du papier bleu, le grondement des avions américains qui allaient bombarder Gênes.
De noche, las ventanas cegadas con papel azul, el fragor de los aviones americanos que iban a bombardear Génova.
Presque tous les avions américains de cette première vague d’assaut furent détruits.
Casi todos los aviones estadounidenses de la primera partida habían sido destruidos.
Des avions américains auraient dû les protéger, mais il n’en voyait aucun.
Se suponía que contaban con la ayuda de varios aviones estadounidenses, pero no veía ninguno.
Ces bombardiers fondaient tels des oiseaux de proie sur les avions américains parfaitement alignés sur les pistes.
Eran bombarderos de los que se dejaban caer en picado, y se abalanzaban como aves de presa sobre las hileras de aviones estadounidenses alineados perfectamente en las pasarelas de aterrizaje.
Peu après que les Bérets verts et leurs sauvages eurent fortifié Lang Vei, le camp fut bombardé et mitraillé par un avion américain.
Algún tiempo después de que los Boinas Verdes y sus salvajes fortificaran Lang Vei, el campamento fue bombardeado por aviones estadounidenses.
Dès les années 1950, on parlait beaucoup du fait que les avions américains traversaient notre espace aérien sans que nos stations-radar ne donnent l’alerte.
Ya en los años cincuenta se hablaba a menudo de los aviones estadounidenses que sobrevolaban el territorio sueco sin que nuestras estaciones de radar diesen la alarma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test