Übersetzung für "avec joie" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Qu’est-ce qui lui valait cette joie ?
¿A qué se debía ese placer?
Quelle joie immense !
¡Es un verdadero placer!
Il y avait de la joie dans ma douleur, il y avait de la joie à la pensée de ce que j’endurais, que j’endurais tout, tout, tout.
Había placer en el dolor, había placer en pensar que lo aguantaba, que yo aguantaba todo, todo, todo.
C’était une joie d’étudier auprès de ce Mikhl Dovid. Mais la joie ne dura pas longtemps.
Era un placer estudiar con Mijael David, pero ese placer no duró mucho tiempo.
Plaisir du plaisir, joie de la joie, bonheur du bonheur, c’est cela l’amour, rien de plus.
Placer del placer, alegría de la alegría, felicidad de la felicidad, eso es el amor, nada más.
L’autre avait bêlé de joie !
¡La otra habría bramado de placer!
Nous devînmes cramoisis de joie.
Enrojecimos de placer.
— C’est ma plus grande joie.
—Es mi mayor placer.
Rien que le voir était une joie.
Verlo ya era un placer.
Pourtant j’en abuse avec joie.
Pero yo me aprovecho con placer.
Pas de joie hors de ces joies-là.
No hay otra alegría fuera de estas alegrías.
Joie, pleurs, pleurs de joie !
¡Alegría, lágrimas, lágrimas de alegría!
Quelle joie soudain ! Je suis toute joie.
¡Qué alegría de súbito! Soy toda alegría.
Des joies et des joies et des mieux en mieux
Alegrías y alegrías, bienes y bienes
Quand la joie devient l’ennemie de la joie
Cuando la alegría se convierte en enemiga de la alegría
Je m’appelle Joie Que douce joie te vienne ! »
alegría me llaman. ¡Bendita seas por tu alegría!
Et de la tête aux pieds il fut rempli de joie, de la joie de vivre et de la joie d'être lui-même.
Y la alegría lo llenó de la cabeza a los pies, alegría de vivir y alegría de ser él mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test