Übersetzung für "avait rendu" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
La solitude l’avait rendue amère, l’amertume l’avait rendue égoïste, et l’égoïsme l’avait rendue soupçonneuse.
La soledad había vuelto amarga a la Reina, la amargura la había vuelto egoísta, y el egoísmo la había vuelto suspicaz.
Je me suis rendu invisible.
Me he vuelto invisible.
Elle s’était rendue indispensable.
Se había vuelto indispensable para ellos.
Ils sont rendus à leur destin.
Han vuelto a su destino.
Et cela l’avait rendu insouciant.
Eso le había vuelto descuidado.
Je voulais que vous me soyez rendu.
Te quería de vuelta.
Il me l’a rendu aussitôt.
Me lo tendió de vuelta.
Je me suis déjà rendue vulnérable.
Me he vuelto vulnerable.
Il l’aurait rendue folle.
seguir viéndolo la habría vuelto loca.
& MAINTENANT BARRY M’ÉTAIT RENDU !
¡Y AHORA BARRY HABÍA VUELTO A MÍ!
Ou lui aviez-vous rendu l’ancienne au préalable ?
¿O le habías regresado antes la vieja?
Mais un nombre incalculable de personnes se sont rendues au temple du Dieu Noir, et aucune n’en est revenue.
Muchísimas personas han ido al templo del dios negro y ya no han regresado.
Lorsque les prisonniers eurent été rendus à leurs quartiers individuels, Tothapis effaça la vision.
Cuando los cautivos hubieron regresado a sus estancias separadas, Tothapis hizo desaparecer la imagen.
S’il s’était rendu compte que Madeline le suivait, il aurait rebroussé chemin pour aller la récupérer et ils se seraient croisés dans la catacombe ou le tunnel.
Si hubiera comprendido que ella estaba detrás de él, habría regresado a buscarla y se habrían cruzado en la catacumba o el túnel.
Car même si je me réjouis que vous nous ayez rendu Kai, il semble que cette affaire soit loin d’être terminée.
Aunque estoy agradecido de que Kai haya regresado, parece que esta experiencia difícilmente ha llegado a su fin.
Si votre Pourvoyeuse-de-Vent ne vous est pas rendue dans l’heure, vous veillerez à ce que le Coramoor me punisse sévèrement.
Y que, si tu Detectora de Vientos no ha regresado con vosotras dentro de una hora, te ocuparás de que el Coramoor me castigue severamente.
Une fois rendu dans le secteur des mages, j’aurais pu y trouver le Guérisseur et lui réclamer mes deux réaux.
Si hubiera regresado al sector de los magos, podría haber abordado al Sanador para reclamarle mis reales.
La policière a replié la feuille et me l’a redonnée avec mon passeport (je ne m’étais même pas aperçue qu’on ne me l’avait pas encore rendu) :
La policía volvió a doblar la hoja, me la devolvió junto con mi pasaporte (yo ni me había dado cuenta de que no me lo habían regresado todavía).
Elle entama son compte rendu d’une voix redevenue obéissante et mélodieuse, la voix qu’elle avait appris à moduler dans sa relation avec Leandro.
Cuando inició el relato, su voz había regresado al registro dócil y melódico que había aprendido a cultivar en su trato con Leandro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test