Übersetzungsbeispiele
Compte tenu du flux et du reflux des grands groupes dans l’histoire et la préhistoire, des migrations, des invasions, de la traite des Noirs et des voyages individuels, quelques-uns, et peut-être la totalité des visages mongoliques, amérindiens, australoïdes et négroïdes que j’ai rencontrés appartenaient peut-être à mes aïeux.
Y considerando el flujo y reflujo de grandes grupos a través de la prehistoria y la historia, migraciones, invasiones, esclavitud, viajes individuales, algunos, quizá muchos, de los rostros mongoles, amerindios, australoides y negros que he visto correspondan a mis antepasados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test