Übersetzung für "au fond" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— Je pense qu’il a un excellent fond de santé.
—Creo que es un hombre fundamentalmente muy sano.
et, au fond, il ne se sentait pas réellement concerné par toute cette guerre.
Y de cualquier modo, la guerra no lo tocaba fundamentalmente.
Certes, il aimait bien les formules ronflantes et les blagues idiotes, mais au fond c’était un type bien.
Claro está que a veces resultaba un poco bobo con tanto parloteo grandilocuente, pero fundamentalmente era un buen chico.
Des hommes dans sa situation sont peut-être libéraux, au fond, mais il leur faut supprimer les éléments douteux.
Los hombres que ocupan un puesto como el suyo pueden ser fundamentalmente liberales, pero tienen que suprimir todos los elementos accidentales.
– En effet. Je veux que soit notée mon objection aux réponses du professeur Lurie, que je considère au fond comme évasives.
– Sí. Quiero que conste una objeción a estas respuestas que da el profesor Lurie, porque las considero fundamentalmente evasivas.
Ashley sourit. « Vous est-il jamais venu à l’esprit, Scarlett, qu’au fond Rhett et moi nous étions absolument pareils ? — Oh ! non !
Ashley sonrió. –¿No se te ha ocurrido nunca pensar, Scarlett, que Rhett y yo somos fundamentalmente iguales? –¡Oh, no!
La religion, déclare-t-il, est fondée principalement sur la peur – la peur de l’inconnu, la peur de la défaite, et la peur de la mort.
Declara que la religión se basa fundamentalmente en el miedo: el miedo a lo misterioso, el miedo a la derrota y el miedo a la muerte.
Mais dans le fond, ce n'était rien de plus qu'un de ces théoriciens enfermés dans leur tour d'ivoire, sans considération pour les vies humaines que mettaient en jeu des décisions telles que celle-ci.
Pero fundamentalmente era un teórico más de las torres de marfil, que en decisiones semejantes no consideraba las vidas humanas que estaban en juego.
Au fond, tout au fond, tu me méprises !
¡En el fondo, muy en el fondo, me desprecias!
Tout au fond tout au fond. Très loin.
Al fondo, al fondo de todo. Muy lejos.
Au fond, je ne le suis pas.
—En el fondo no lo soy.
Au fond, il ne l’était pas.
En el fondo, no lo estaba.
Nous étions au fond.
Estábamos al fondo.
Nous n’avions pas de fonds.
No teníamos fondos;
La sienne, elle est au fond.
La suya es la del fondo.
Dans le fond, c’était bien cela.
En el fondo era eso.
Mais pourquoi, au fond ?
pero, en el fondo, ¿por qué?
Au fond, tout au fond, tu me méprises !
¡En el fondo, muy en el fondo, me desprecias!
Tout au fond tout au fond. Très loin.
Al fondo, al fondo de todo. Muy lejos.
Au fond, je ne le suis pas.
En el fondo no lo soy.
Au fond, il ne l’était pas.
En el fondo, no lo estaba.
Nous étions au fond.
Estábamos al fondo.
Mais pourquoi, au fond ?
pero, en el fondo, ¿por qué?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test