Übersetzung für "assez inoffensif" auf spanisch
Assez inoffensif
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
suficientemente inofensivo
Peut-être le jugeaient-ils assez inoffensif, dans son ignorance, pour recevoir l’autorisation de quitter la Terre sans qu’on eût touché à son esprit réajusté.
Quizás lo consideraran lo suficientemente inofensivo, en su ignorancia, como para que se le permitiera abandonar la Tierra con su reajustada mente intacta.
Notre militantisme était assez inoffensif.
Nuestra militancia resultó bastante inofensiva.
— Exaspérant, mais assez inoffensif, dit Gurney.
—Muy molesto, pero bastante inofensivo —intervino Gurney.
Comme vous pouvez le constater, je suis assez inoffensif.
Como pueden ver, lo cierto es que soy bastante inofensivo.
Il était petit, mince. Il semblait fragile et assez inoffensif.
Parecía bastante inofensivo, de huesos pequeños, ligero y aun frágil.
Un peu dingue tout ça, mais il paraissait assez inoffensif.
Aunque soltaba cosas inconexas, me parecía bastante inofensivo.
À ses vêtements et à son accent, Okō jugea qu’il n’était pas l’un des paysans de l’endroit ; mais il paraissait assez inoffensif.
A juzgar por su indumentaria y su acento, Okō se dijo que no era ninguno de los campesinos locales, pero parecía bastante inofensivo.
Le lieu des réjouissances se trouva être une chambre à coucher, et il y avait une trentaine de soldats dans la pièce, mais tout paraissait cependant assez inoffensif.
El sitio donde había de celebrarse la fiesta resultó ser un dormitorio atestado de soldados rusos —había unos treinta—, pero todo parecía bastante inofensivo.
demanda Chester au moment où ils sortirent du véhicule pour s’avancer vers la maison. — Non, rien en particulier. Il est assez inoffensif, mais il ne supporte pas qu’on le touche.
—preguntó Chester mientras se dirigían a la casa. —Nada en especial… Es un tipo bastante inofensivo, pero le entra la paranoia si lo tocan.
À cette distance, la vague semblait assez inoffensive, juste une plus grande que celles qui l’avaient précédée, mais on pouvait aisément imaginer la terrible destruction qu’elle causait sur son passage.
Desde lejos, la ola parecía bastante inofensiva, apenas más grande que las demás, pero no costaba nada imaginar la terrible destrucción que sembraba a su paso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test