Übersetzung für "assez épaisse" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Des bouquets d’arbres s’étageaient sur ses pentes, et une herbe assez épaisse la tapissait.
Sobre sus laderas crecían grupos de árboles y una hierba bastante espesa los alfombraba.
La brume était assez épaisse et, s’il s’éloignait par trop de la plage, il savait qu’il se perdrait tout de suite.
La niebla era bastante espesa y, si se hubiera alejado demasiado de la playa, se habría perdido inmediatamente.
Je grimperais bien me mettre à couvert dans un arbre, si je le pouvais, mais la fumée reste assez épaisse pour me tuer.
Me arrastraría hasta un árbol para refugiarme si pudiera, pero el humo todavía es lo bastante espeso para matarme.
Vers sept heures du soir, s’éleva une brume assez épaisse, qui allait rendre malaisée et périlleuse la navigation de la goélette, tant qu’elle durerait.
A las siete de la tarde se levantó una bruma bastante espesa, que iba a hacer mala y peligrosa la navegación de la goleta.
devant eux, les 75 des tanks aboyaient, et les eaux du fleuve étaient couvertes d’une fumée blanche « assez épaisse », estima Mulloy.
ladraban los cañones de los blindados desde el terraplén, frente a ellos, y una humareda blanca que a Mulloy le pareció «bastante espesa» cubrió toda la anchura del río.
— Pourtant la glace était assez épaisse ?
–Pero el hielo era bastante grueso.
La rumeur prétend que même les capotes sont pas assez épaisses pour bloquer un virus.
Se rumorea que ni siquiera las gomas son lo bastante gruesas como para detener un virus.
La surface en était froide, mais sa tunique était assez épaisse pour le protéger.
Su superficie estaba fría, pero la túnica era lo bastante gruesa para impedir que el frío llegara hasta su piel.
Tu remarqueras que la marque est assez épaisse... neuf millimètres, pour être précise.
Notarás que la etiqueta es bastante gruesa, de unos nueve milímetros de sección.
Si la porte n’est pas assez épaisse, je la calfeutrerai moi-même avec un matelas et de l’étoupe.
Si la puerta no es lo bastante gruesa, yo mismo la cerraré herméticamente con un colchón y estopa.
Mais le lac avait gelé, et nous avons dû attendre que la glace soit assez épaisse pour marcher dessus.
Pero luego el lago empezó a helarse y tuvimos que esperar a que el hielo fuera lo bastante grueso como para que aguantara.
Les quatre-vingts pour cent restants disparaissent sous une couche de cendres assez épaisse pour nuire à l’agriculture.
Un ochenta por ciento del resto se halla bajo una capa de ceniza lo bastante gruesa para afectar a la agricultura.
Les racines n’étaient ni assez épaisses ni assez résistantes pour faire davantage qu’agacer le Titan.
Por desgracia, no eran lo bastante gruesas todavía, porque Grover había interrumpido su magia demasiado pronto, y sólo servían para estorbar al titán.
Le chef pétrit de ses mains une pâte, et, sur une pierre plate, donna à la miche la forme d’une galette ronde et assez épaisse.
El jefe amasó con sus propias manos una pasta, y sobre una piedra plana dio a aquella especie de hogaza la forma de una torta redonda y bastante gruesa.
La branche — si Ambler se déplaçait sur la gauche et sautait, il pourrait s'en saisir, à un endroit où elle était probablement assez épaisse pour supporter son poids.
La rama… Si se movía a la izquierda y daba un salto, podría agarrarla en un punto donde probablemente era lo bastante gruesa para sostener su peso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test