Übersetzung für "arrivé sont" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
 Sont-ils arrivés avant… ?
¿Llegaron antes de…?
— Les autres sont arrivés.
Llegaron los otros.
— Les autres sont-ils arrivés ?
—¿Los otros ya llegaron?
Ils sont arrivés juste avant vous...
Llegaron poco antes que tú.
Mes parents sont arrivés.
Llegaron mis padres.
— En premier, ils sont arrivés.
–Ellos llegaron primero.
Et les bombes d’arriver.
Y llegaron las bombas.
Ils sont arrivés dans cette ville.
Llegaron a esta ciudad.
Ils étaient arrivés à la barrière.
Llegaron a la verja.
Ou sont-ils arrivés par la suite ?
¿O llegaron después?
Nous sommes bientôt arrivés ! «Arrivés où ?
¡Pronto habremos llegado! «Llegado ¿adónde?
Que nous étions arrivés.
Que nosotros habíamos llegado.
– Sommes-nous arrivés ?
—¿Ya hemos llegado?
– Mais il n’est pas arrivé...
-Pero no ha llegado.
— Qu’est-ce qui était arrivé ?
—¿Qué es lo que había llegado?
Bravo ! Tu y arrives, Richard Parker, tu y arrives. Attrape !
¡Por fin! Has llegado, Richard Parker, ya has llegado.
Il est arrivé, il est arrivé, suivez-moi, disait-il avec enthousiasme.
Ya ha llegado, ya ha llegado, venga conmigo, decía con entusiasmo.
Il est arrivé avant moi.
Ha llegado antes que yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test