Übersetzung für "a seulement" auf spanisch
- solo
- solamente
- únicamente
- sólo
- único
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Elle n'est pas vraiment en or, elle en a seulement l'apparence.
En realidad no es de oro, solamente lo parece.
— Il y a seulement une chance sur deux, leur rappelai-je.
—Hay solamente una posibilidad entre dos —les recordé—.
Mais il a seulement répondu : on a tué mon père !
Pero él me respondió solamente: ¡Han matado a mi padre!
— Il m’a seulement demandé, dit-elle d’un ton de défi, de rapporter cette conversation.
- Me pidió solamente que informara sobre la conversación que hemos tenido.
On m’a seulement répondu qu’on ne l’avait pas vue de la journée.
Únicamente me respondieron que no le habían visto durante todo el día.
Il lui a seulement donné l’ordre de mettre la main sur vous.
Únicamente ha dado orden de captura cueste lo que cueste.
Il m’a seulement prié de les remettre à la reine Catherine en secret.
Me pidió únicamente que los entregase en secreto a la reina Catalina.
Elle a seulement fait… elle a fait ce qu’elle estimait devoir faire.
Ella únicamente ha hecho… ha hecho lo que creía que debía hacer.
Il nous a seulement laissé quelques notes où il décrit son intention esthétique.
Nos dejó únicamente algunas notas en las que describe su intención estética.
Il m’a seulement demandé de le tenir informé des décisions des rebelles, se remémora le jeune homme.
Me dijo que mi deber consistía únicamente en mantenerlo informado sobre las decisiones de los rebeldes —se recordó a sí mismo—.
(Elle poussa la porte du fond.) Lafcadio ne doit pas tarder à... Il a seulement été jusque chez le... Oh !
La mujer empujó la puerta del fondo. –Lafcadio no debe tardar en… Ha ido únicamente a casa de… ¡Ah!
On a seulement dit à l’aumônier qu’il y a une épidémie à bord du Mac-Arthur et que nous retournons dans l’Empire avant qu’elle ne s’étende à tout le monde.
Al capellán se le ha dicho únicamente que hay una epidemia a bordo de la MacArthur, y que volvemos al Imperio antes de que se extienda.
Ce qu’il n’a entrepris qu’en pensée, ce qu’il a seulement esquissé sans aller jusqu’au bout, ce qu’il n’a même pas eu le courage de s’avouer.
Lo que emprendieron únicamente en su pensamiento o apenas lograron esbozar sin llegar a buen puerto o no tuvieron el coraje de confesarse a sí mismos.
Il a seulement la latitude – et la liberté – d’un ballon au bout d’une ficelle.
El único vuelo que tienen y la única libertad que conocen son los de un globo sujeto con su cordel.
Il l’a seulement agrandie et inclinée à gauche. »
Lo único que ha hecho es agrandarla e inclinarla hacia la izquierda.
On a seulement indiqué à Hector que le buste avait été saisi.
Lo único que Héctor supo fue que la estatua había sido confiscada.
« Je lui en ai parlé ; mais il m’a seulement répondu : “Un prisonnier, c’est un prisonnier.”
—Se lo dije —me responde—, pero su único comentario fue el de «prisioneros son prisioneros».
– Il t’a seulement averti d’avoir à te mettre sur tes gardes.
—Pero ¡si lo único que dijo es que vigilaras hoy, que estuvieras alerta!
Il est normal, normal, il a seulement la tronche… un peu égratignée…
Está normal y tan normal; lo único que tiene son los arañazos en la cara…
Clarissa a seulement envie de dire : « Je n’ai pas droit à un baiser ?
Lo único que Clarissa quiere decir es: ¿Dónde está mi beso?
Il a seulement reconnu avoir mentionné la nouvelle maison.
Lo único que admitió es haberme mencionado su nueva casita de las cercanías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test