Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Pour ce qu’il m’a fait, pour ce qu’il t’a fait, pour ce qu’il a fait à Max, et pour ce qu’il risque de faire encore.
Voy a matarlo por lo que me hizo, por lo que te hizo a ti, y por lo que le hizo a Max.
S’il a fait ce qu’il a fait, c’est qu’il était neurasthénique.
Si él hizo lo que hizo, es porque estaba neurasténico.
— C’est pas ce qu’il m’a fait, mais ce qu’il a fait à mon Pa.
—No fue lo que me hizo, sino lo que le hizo a mi viejo.
C'est pourquoi il a fait ce qu'il a fait. Et j'étais sa listok.
Por eso hizo lo que hizo. Y yo era su listok.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test