Übersetzung für "a débuts" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Elle a débuté comme showgirl, il y a quatorze ou quinze ans, n’est-ce pas ?
Debutó como showgirl, hace catorce o quince años, ¿no?
Il a débuté comme clerc d’avoué à Lyon et il a été condamné à un an pour faux et usage de faux.
Debutó como pasante de procurador en Lyon y ha sido condenado a un año por falsedad y falso testimonio.
Quand Chaplin a débuté en 1910, le cinéma était une distraction comique, un peu l’équivalent d’un tour de magie ou d’un numéro de cirque.
Cuando Chaplin debutó en 1910, el cine era una distracción cómica, un poco como un truco de magia o un número de circo.
Lucien entra. — Bonne nouvelle, messieurs ! un courrier apporte à madame Bonaparte un mot du premier Consul : il a débuté par une victoire à Montebello.
Entró Luciano: “¡Buenas noticias, señores! Un correo le ha traído a madame Bonaparte unas líneas del Primer Cónsul; debutó con una victoria en Montebello”.
Quand il a débuté au théâtre, il disait que c’était la source de tout son comique : le gars ivre mort fait toujours marrer, dans tous les pays, quel que soit le public, dit Oona.
Cuando debutó en el teatro, decía que ésa era la fuente de todo su humor: el beodo siempre provoca carcajadas, da igual en qué país, da igual ante qué público.
Par exemple, Audrey Marnay a débuté à 14 ans, maintenant elle fait du cinéma et des bijoux, sa carrière de top est terminée, à 26 ans... Depuis mon arrivée en Russie, la question que je me posais c'était : jusqu'où suis-je prêt à descendre ?
Por ejemplo, Audrey Marnay debutó a los catorce años, ahora hace cine y joyas, su carrera de top ha terminado, a los veintiséis años… Desde mi llegada a Rusia, la pregunta que me hacía era: ¿hasta dónde estoy dispuesto a bajar?
Un groupe d'autodéfense qui a débuté contre les Polonais.
Un grupo de autodefensa que se estrenó con los polacos.
Quelque temps avant notre rupture, vous avez désiré étudier la musique avec ce fameux baryton qui a débuté avec tant de succès au Théâtre-Italien;
Algún tiempo después de nuestra ruptura deseasteis estudiar la música con ese famoso barítono que se estrenó con tan feliz éxito en el teatro italiano;
À LA TELEVISION Tout en m’habillant avant de retrouver Jeanette, que j’emmène voir une nouvelle comédie musicale anglaise qui a débuté à Broadway la semaine dernière, puis dîner au Progress, le nouveau restaurant de Malcolm Forbes, dans l’Upper East Side, je regarde l’enregistrement du Patty Winters Show de ce matin, qui était en deux parties.
Mientras me visto para ir con Jeanette a un nuevo musical inglés que se estrenó en Broadway la semana pasada y luego a cenar en Progress, el nuevo restaurante de Malcolm Forbes del Upper East Side, veo la cinta del programa de Patty Winter de esta mañana, que se divide en dos partes.
N’était-ce pas à la question des pensions aux veuves qu’il travaillait le soir où nous avons dîné ensemble Maurice et moi, et où tout a débuté ?
¿No estaba trabajando en las pensiones de viudedad cuando Maurice y yo fuimos a comer por primera vez y empezó todo?
George Steiner a étudié à Harvard et Chicago, puis a débuté sa carrière universitaire à Princeton. Il a été un des grands professeurs de littérature comparée à Cambridge, où il vit toujours, ainsi qu’à Genève. Son œuvre de critique littéraire et philosophique est parmi les plus étudiées au monde. DU MÊME AUTEUR
La primera vez que vi a George Steiner fue en una reunión, hace más de diez años. Por aquel entonces, cuando se acercaban las elecciones europeas todavía era posible invitar a intelectuales centroeuropeos y escucharlos… La sala estaba a rebosar y al final del encuentro el público podía hacer preguntas. Las palabras de Steiner sobre el auge del populismo habían sido impactantes, tanto en el plano histórico como en el filosófico. Un hombre hizo una pregunta alambicada, más para lucir sus conocimientos que para obtener una respuesta. La réplica de Steiner no fue nada diplomática.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test