Übersetzung für "a à portée de main" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Le monde prend forme heure par heure par approximation des choses qu’on a à portée de main et même si nous cherchions de toutes nos forces à deviner quelle forme il va prendre nous n’avons aucun moyen d’y parvenir.
El mundo adopta su forma hora tras hora mediante la ponderación de las cosas que hay a mano, y aunque intentamos resolver el rompecabezas de esa forma no existe un modo de conseguirlo.
malgré tout, l’écart se réduit, il va l’avoir, encore quelques mètres, ils disparaissent sous le pont, Simon et les policiers courent de l’autre côté et attendent qu’ils réapparaissent et quand ils réapparaissent, les cris reprennent, dans un mètre il pourra le toucher, mais un bateau-mouche passe à ce moment-là et crée de petites vagues qui submergent le papier, juste quand Bayard l’a à portée de main, le papier coule, alors Bayard s’enfonce lui aussi, pendant un instant on ne voit plus que son slip qui dépasse et quand il remonte, il a le papier détrempé à la main et il regagne laborieusement la rive sous les hourras et les vivats.
pese a todo, la distancia se reduce, lo tiene ya a pocos metros, ambos desaparecen debajo del puente, Simon y los policías corren al otro lado y esperan que reaparezcan de nuevo y cuando lo hacen, vuelven los gritos, ya está apenas a un metro de tocarlo, pero un bateau-mouche pasa en ese momento por ahí y crea pequeñas olas que sumergen el papel y, justo cuando Bayard lo tenía a mano, el papel se hunde, así que Bayard se sumerge también, durante unos instantes no se ven más que sus calzoncillos que sobresalen y, cuando sube otra vez, tiene el papel desleído en la mano y con mucho esfuerzo gana la orilla entre hurras y vivas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test