Übersetzung für "été disqualifié" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Ils se trouvaient automatiquement disqualifiés.
Fueron automáticamente descalificados.
— Je suis disqualifiée parce que je ne suis pas enceinte.
—Estoy descalificada porque no estoy embarazada.
Elle nous a disqualifiés tous les deux.
Nos ha descalificado a ambos.
Le sujet est un objet disqualifié.
El sujeto es un objeto descalificado.
 Allez, Niko, il a été disqualifié.
—Anda, Niko, lo han descalificado.
Tu veux savoir pourquoi je suis disqualifiée ? — Non.
¿Quieres saber por qué estoy descalificada? —No.
— Même si je suis disqualifiée par la Fondation Howard ?
—¿Aunque esté descalificada para la Fundación Howard?
Le Jockey Club l’aurait certainement disqualifiée. — Le Jockey Club ?
En el Jockey Club la habrían descalificado. —¿El Jockey Club?
Dans la mesure où la vérité du matin du 3 novembre était sans objet – dans la mesure où la vérité avait été déjà disqualifiée – j’étais libre d’envisager un autre film.
Pero puesto que la mañana del tres de noviembre la verdad era irrelevante —porque la verdad había sido inhabilitada—, me sentí libre de inventar otra película.
En voulant éviter une collision avec un ado d’humeur acrobate, elle avait croisé ses skis et s’était brisé deux os à la jambe gauche, au-dessus de la chaussure, et elle s’était du coup disqualifiée pour se joindre à Jenna lors de l’équipée à cheval de janvier en Patagonie.
En su intento de eludir la colisión con un adolescente exhibicionista, se le habían cruzado los esquís y se había fracturado dos huesos de la pierna izquierda, por encima de la bota, quedando así inhabilitada para acompañar a Jenna en su viaje de enero a la Patagonia para montar a caballo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test