Übersetzung für "éminent chirurgien" auf spanisch
Éminent chirurgien
Übersetzungsbeispiele
Surtout pas dans la bouche d’un éminent chirurgien.
Y menos en boca de un eminente cirujano.
Il y aurait tel et tel éminent chirurgien du cœur ;
Los eminentes cirujanos cardiacos uno, dos y tres;
Le rapport médical ne laissait pas place au doute : le médecin que Seymour avait appelé sur-le-champ était parfaitement d’accord avec l’éminent chirurgien qui avait examiné le corps par la suite.
La prueba médica no presentaba ninguna contradicción, el doctor, llamado por Seymour en el lugar, había coincidido con el eminente cirujano que examinó posteriormente el cadáver.
Surtout si elle est naturalisée israélienne et mariée à un éminent chirurgien qui a souvent fait la fierté de sa ville et qui incarne la plus réussie des intégrations… Je ne veux plus vous entendre débiter de vos saloperies sur ma femme, monsieur l’officier.
Sobre todo si es israelí y da con un eminente cirujano, un orgullo para su ciudad y un modelo de integración… No quiero oírle soltar más cerdadas sobre mi mujer, señor oficial.
Lui, le prix Nobel de médecine, l’éminent chirurgien qui passait ses journées au milieu des tumeurs tant malignes que bénignes, n’avait à aucun moment été foutu de déceler l’abomination qui rongeait sa propre femme de l’intérieur.
Él, el premio Nobel de Medicina, el eminente cirujano que se pasaba el día en medio de tumores malignos y benignos, no había sido capaz de detectar en ningún momento la abominación que corroía por dentro a su propia mujer.
Le disant, elle établissait une distance, marquait la différence entre l’orchestre d’amateurs – dont faisaient partie le docteur Venceslau Pires da Veiga, éminent chirurgien, le docteur Pinho Pedreira, juge à Salvador, et le millionnaire et commandeur du pape Adriano Pires (le Cheval Pampa), propriétaire d’une maison de gros et d’un palais dans le quartier de la Graça, d’une automobile avec chauffeur, et mari de la noble Imaculada, de « celle qui est avant la première, la premièrissime, l’opale la plus rare » (expression heureuse de Silvinho Lamenha, speaker à la radio et rédacteur des « Mondanités » au journal du redouté poète Odorico Tavares), de dona Imaculada Taveira Pires, avec son air chevalin, son face-à-main et sa gouvernante suisse – et les vagabonds en sérénades et en désordres, ivrognes débauchés.
Al hablar así establecía una distancia, señalaba una diferencia entre la orquesta de aficionados, a la que pertenecía el doctor Venceslau Pires de Veiga, eminente cirujano; el doctor Pinho Pedreira, juez de la capital, y el millonario y comendador del Papa, Adriano Pires, «El Caballo Pampa», dueño de una firma mayorista, con palacete en la Graca, automóvil con chófer, marido de la noble Inmaculada, «la que está antes que la primera, la primerísima, la cúspide opalescente» (según la feliz expresión de Silvinho Lamenha, locutor de radio y redactor de «Sociales» en el diario del temido Odorico Tavares): doña Inmaculada Taveira Pires, con su cara de caballo viejo y sus impertinentes de gobernanta suiza. Y así quedaba marcada la diferencia con los vagos que andaban dando serenatas y provocando desórdenes, unos borrachos, gente de mal vivir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test