Übersetzung für "à abattée" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Je vous écris Monsieur dans un grand abattement d’esprit.
Señor, le escribo muy abatido.
Ford opina avec abattement. — Zaphod !
Ford asintió con la cabeza, abatido. – ¡Zaphod!
Elle n’était pourtant pas sortie avec abattement du palais épiscopal.
Sin embargo, no salió abatida del palacio episcopal.
– Ils ne regardent même pas le pigeon, dit Rakussen avec abattement.
—No miran al palomo —dijo Rakussen, abatido—.
Wallander vit sa fatigue et son abattement, et cela l’attrista.
Wallander se entristeció al verlo cansado y abatido.
Car on ne sentait pas dans le village autant d’abattement qu’on aurait pu en attendre.
El pueblo no estaba tan abatido como hubiera sido de esperar.
Il attend. Enfin, l’un des membres du groupe répondit avec abattement :
Está esperando. Finalmente, uno de los hombres respondió abatido:
A nouveau, il mima l’abattement et le désespoir.
Ya no orcos… —De nuevo, adoptó una apariencia abatida y desesperada.
Pendant quelques minutes, il va ressentir un certain abattement;
Durante unos cuantos minutos se va a sentir un poco abatido;
Alors le groupe fut comme frappé d’abattement.
Aquello fue un golpe tan duro para el grupo que los dejó abatidos.
Elle regarda son bureau, en proie à un profond abattement.
Desanimada, miró su mesa de despacho.
Je me tournai vers McGovern avec abattement.
Cuando dediqué de nuevo mi atención a McGovern, me sentía desanimada.
Je pris mon bain et m’habillai, non plus d’un cœur léger, mais en proie à un sombre abattement.
Me bañé y me cambié, pero había perdido la alegría, estaba desanimado, triste.
Durant un long, très long moment d’abattement, ni l’un ni l’autre n’avons dit un mot.
Por un largo y desanimado momento ninguno de los dos dijo nada.
Dans l’après-midi, elle avait un rendez-vous avec le Dr Watson, à qui elle confia son abattement.
Aquella tarde, después de clase, tenía una cita con la doctora Watson, a quien le contó todo y le reconoció lo desanimada que estaba.
Difficile de l’imaginer souffrir de solitude, d’ennui ou d’abattement : son équanimité était sans limites, de même que son absence d’ambition, et il supposait que tout le monde était comme lui.
Era difícil imaginarle alguna vez solo, o aburrido, o desanimado: su ecuanimidad no tenía fondo, así como su falta de ambición, y presumía que todos los demás eran muy parecidos a él.
Les Anglais, quant à eux, entendaient parler d’une Pucelle invincible qui enchaînait miracle sur miracle. L’un de ces malheureux fait état de l’abattement des siens quand ils ont appris ce qui s’était passé à Orléans.
Mientras los ingleses escuchaban historias sobre esa mágica e invencible mujer que realizaba milagros por doquier, existen unas crónicas donde se relatan lo desanimadas que se sintieron las tropas inglesas una vez que circuló la noticia de Orleans.
A un moment durant ce voyage, les esprits se lassèrent de jouer leurs tours, et dans notre abattement, nous ne songeâmes pas à les invoquer.
En algún momento durante el viaje, los espíritus se cansaron de sus trucos; y nosotras, desalentadas y ya sin coraje, dejamos de invocarlos.
Je me laissais aller à mon abattement et mon découragement lorsqu'un autre message urgent apparut sur mon écran, provenant de la Brigade, cette fois-ci.
Me sentía frustrada y desalentada, cuando otro mensaje instantáneo apareció en mi pantalla, este procedente de la escuadra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test