Übersetzung für "vue des observations" auf englisch
Vue des observations
Übersetzungsbeispiele
Le Rapporteur spécial exprime sa profonde préoccupation et serait reconnaissant à votre gouvernement de bien vouloir lui fournir toute information pertinente et lui faire part de ses vues et observations.
The Special Rapporteur would like to express his deep concern and would be grateful to your Government to provide him with any relevant information as well as with its views and observations.
VUES ET OBSERVATIONS DU PRÉSIDENTRAPPORTEUR
VIEWS AND OBSERVATIONS OF THE CHAIRPERSON-RAPPORTEUR
Dès lors qu'elles seront disponibles, les vues et observations relatives à cet examen seront transmises au CPC à sa cinquantième session ou directement à l'Assemblée générale au cas où le Comité aurait achevé ses travaux.
Views and observations arising from any information made available thereafter will be reported to the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session or to the General Assembly should the Committee have concluded its session
Compte tenu de tous les points de vue et observations qu'il a formulés plus haut, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale :
85. Taking into account all its views and observations as set out in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly:
En même temps, elle autorise les victimes de ces crimes à participer aux débats afin de faire connaître leurs vues et observations, avec la possibilité d'obtenir réparation pour les souffrances endurées.
At the same time, it allows victims of such crimes to be part of the proceedings in order to present their views and observations, with the possibility of obtaining some form of reparation for their suffering.
I. Vues et observations du PrésidentRapporteur 18
I. Views and observations of the Chairperson-Rapporteur 17
Je prie le Gouvernement de Votre Excellence de me fournir tous renseignements pertinents concernant ce qui précède ainsi que de me faire connaître ses vues et observations à ce sujet.
I would be most grateful to your Excellency's Government to provide me with any relevant information concerning the above, as well as with its views and observations."
Dès lors qu'elles seront disponibles, les vues et observations relatives à cet examen seront transmises directement à l'Assemblée générale puisque le CPC aura achevé ses travaux.
Views and observations arising from any information made available thereafter will be reported directly to the General Assembly as the Committee for Programme and Coordination will have concluded its session
Les vues et observations qu'il a formulées à son sujet sont consignées au paragraphe 113 de son rapport.
Paragraph 113 of the report reflects the views and observations made thereon.
Il a recommandé que les pays examinent, avant de soumettre leurs vues et observations, des mesures concrètes tenant compte de l'expérience acquise dans le cadre de la procédure PIC provisoire.
It recommended that countries, when providing views and observations, should examine possible practical steps taking into account experience in working with the interim PIC procedure.
view comments
Si le Comité le souhaite, le secrétariat pourrait fournir des informations ou des analyses complémentaires sur certaines règles ou préparer un projet de texte de négociation tenant compte des points de vue, des observations et des propositions formulées par les délégations lors de la septième session.
If the Committee wished, the Secretariat could provide additional information or analysis on particular rules. It could also prepare a draft negotiating text reflecting the views, comments and proposals of delegations at the seventh session.
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale de souligner l'importance que le système des Nations Unies et les organismes intergouvernementaux continuent de prendre pleinement en considération le point de vue, les observations et les apports de l'Union africaine et d'autres mécanismes régionaux lorsqu'ils formulaient des politiques et prenaient des décisions, notamment dans les domaines de la médiation, des affaires politiques, et de la paix et la sécurité.
18. The Committee recommended that the General Assembly emphasize the need for the organizations of the United Nations system and intergovernmental bodies to continue to fully take into account the views, comments and/or input of the African Union and other regional mechanisms in their policy formulation and decision-making, including in the areas of mediation, political affairs and peace and security.
Le Corps commun invite ses partenaires à lui communiquer leurs vues, leurs observations et des propositions concrètes par le biais des filières existantes.
The Unit invites stakeholders to submit their views, comments and concrete proposals through the existing channels.
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale de souligner la nécessité pour le système des Nations Unies et les organismes intergouvernementaux de continuer à prendre pleinement en considération le point de vue, les observations et les apports de l'Union africaine et d'autres mécanismes régionaux lors de la formulation de politiques et de la prise de décisions, notamment dans les domaines de la médiation, des affaires politiques, et de la paix et de la sécurité.
545. The Committee recommended that the General Assembly emphasize the need for the organizations of the United Nations system and intergovernmental bodies to continue to fully take into account the views, comments and/or input of the African Union and other regional and subregional mechanisms in their policy formulation and decision-making, mainly in the areas of mediation, conflict prevention and peace and security.
Il a créé un forum pour permettre aux fonctionnaires travaillant sur l'égalité des sexes d'échanger des vues, des observations et des données d'expérience concernant l'égalité des sexes et la promotion des femmes et de donner des avis sur ces questions pour les programmes, les politiques et la législation nationale;
The Network's activities have created a forum for staff working on gender equality to exchange views, comments, share experiences in implementing the gender equality and advancement of women as well as provide consultations from gender perspective for the programmes, policies and national legislation.
8. Dans le présent document, le secrétariat présente les vues et observations communiquées par les délégations.
8. In this document, the secretariat reproduces the views/comments submitted by delegations.
Nous comptons tout d'abord faire une lecture attentive du premier projet, et exposer nos vues, nos observations et les modifications à apporter, le cas échéant, lors de la prochaine séance plénière.
We will read the first draft carefully, and present our views, comments, and amendments, wherever required, at the next formal plenary.
L'Assemblée devrait également souligner la nécessité de continuer à prendre pleinement en considération le point de vue, les observations et les apports de l'Union africaine et d'autres mécanismes régionaux lors de la formulation de politiques et de la prise de décisions.
The Assembly should emphasize the need to continue to take fully into account the views, comments and/or inputs of the African Union and other regional mechanisms in policy formulation and decision-making.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test