Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
III. Pourquoi les donateurs peuvent-ils ne pas vouloir acquitter l'impôt?
III. Why might donors not want to finance taxes?
Nous avons toutes les raisons pour vouloir que le Conseil soit renforcé et son travail amélioré.
There is every reason for us to want the Council to be strengthened and its work to be improved.
Respecter l'autre c'est d'abord vouloir le connaître.
Respecting others is first of all wanting to get to know them.
Différents donateurs peuvent vouloir avancer à un rythme différent.
Different donors may want to move at different paces.
Personnellement, je suis souvent accusé de ne pas vouloir la paix.
I, personally, am often accused of not wanting peace.
Les hommes de la région ne sont pas les seuls à vouloir un emploi et à faire entendre leur voix.
It is not just the men of the region who want a job and a voice.
Vouloir... et devoir... sont deux choses différentes, Leonid.
Want... and need... are two very different things, Leonid.
Elle est pour moi tout ce que je pourrais vouloir et plus que je ne pourrais dire.
She's all to me that I can ever want and more than I can ever say.
Il y a une différence entre "vouloir" et "avoir besoin".
And there is a difference between want and need.
Désolé, champion, mais vouloir et avoir, ce n'est pas la même chose.
Hate to break it to you, chief but wanting and owning are two different things.
Pour parvenir à la sérénité, il faut cesser de vouloir et se soumettre.
To achieve a perfect stillness one must cease to will, and submit to the greater whole.
Oui mais entre vouloir et pouvoir, il y a une petite différence.
I will not deny that. But between the will and the power there is a slight difference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test