Übersetzung für "vivant sous le seuil de la pauvreté" auf englisch
Vivant sous le seuil de la pauvreté
  • living below the poverty line
Übersetzungsbeispiele
living below the poverty line
Même si certaines bonnes performances ont été enregistrées ça et là, la situation générale du continent, qui abrite le quart des personnes vivant sous le seuil de la pauvreté, demeure à maints égards inquiétante.
While some good progress has been made here and there, the overall situation across the continent -- where one fourth of all people living below the poverty line live -- remains alarming in many ways.
En effet, si la part de la population vivant sous le seuil de la pauvreté a été réduite de moitié depuis 1980, les richesses mondiales ont été inégalement réparties et les besoins fondamentaux ne sont pas couverts pour une part importante de la population (malnutrition, accès limité à l'eau potable et à l'éducation).
While the number of people living below the poverty line has been halved since 1980, the world's wealth has been unequally shared and the basic needs of a significant portion of the world's population are unmet (malnutrition, limited access to drinking water and to education).
C'est en milieu urbain que le taux de pauvreté est le plus élevé chez les familles nombreuses, avec huit familles sur dix vivant sous le seuil de la pauvreté.
The highest poverty levels among families with large numbers of children are to be found in the towns and cities, where 8 of every 10 large families live below the poverty line.
En l'absence de sources de revenus de remplacement, le nombre de Palestiniens vivant sous le seuil de la pauvreté a augmenté de manière spectaculaire, s'établissant à 70 % dans la bande de Gaza et à 55 % en Cisjordanie.
In the absence of alternative sources of income, the number of Palestinians living below the poverty line rose dramatically and reached 70 per cent in the Gaza Strip and 55 per cent in the West Bank.
93. Même si la CNUCED avait obtenu des succès dans son assistance à la Palestine, le fait restait que l'économie de la Cisjordanie et de Gaza s'était contractée de 15 % par rapport à 1999 et que la pauvreté continuait d'augmenter, près des deux tiers des ménages palestiniens vivant sous le seuil de la pauvreté et un tiers dans l'extrême pauvreté.
Although UNCTAD had had some success in assisting Palestine, the fact remained that the economy of the West Bank and Gaza was now 15 per cent smaller than in 1999, and that poverty continued to increase, with almost two thirds of Palestinian households living below the poverty line and one third of the population living in extreme poverty.
Au cours des 30 dernières années, la proportion des individus vivant sous le seuil de la pauvreté s'est accrue d'environ 50 à 80 % de la population totale.
Within the last three decades, the number of people living below the poverty line has risen from approximately 50 to 80 per cent of the population.
Ayant la 2e plus importante population de jeunes au monde avec 40% de personnes vivant sous le seuil de la pauvreté, l'Iran a vu près de 871 000 personnes émigrer au sein de pays étrangers entre 1987 et 1997, 355 575 d'entre eux étant jeunes.
Having the second largest young population in the world with 40% living below the poverty line, Iran has seen 871,770 people migrate to other countries between 1987 and 1997, with 355,575 of them being young.
Selon les estimations de la Banque mondiale, le nombre d'Africains vivant sous le seuil de la pauvreté va probablement augmenter d'ici à la date butoir.
According to World Bank estimates the number of Africans living below the poverty line is likely to increase by the target date.
À l'appui de l'objectif 1, l'organisation a nourri 10 millions de personnes par an dans l'ensemble de l'Inde et 100 000 au niveau international, et a versé une aide financière viagère à 59 000 veuves, personnes handicapées et autres personnes vivant sous le seuil de la pauvreté.
In support of goal 1, the organization fed 10 million people each year throughout India and 100,000 internationally, and provided lifetime financial aid to 59,000 widows, disabled persons and others living below the poverty line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test