Übersetzung für "visant spécifiquement" auf englisch
Visant spécifiquement
Übersetzungsbeispiele
specifically targeting
Documents d'information sur les questions relatives à l'égalité des sexes visant spécifiquement les hommes
Information materials on gender issues specifically targeted to men
Des lois visant spécifiquement les organisations de la société civile ont été adoptées, rendant leur action presque impossible.
Legislation was introduced specifically targeting civil society organizations and making it almost impossible for them to operate.
D'importants programmes et projets sont exécutés avec des composantes visant spécifiquement les femmes rurales :
Ambitious programmes and projects are being tackled, some of whose components specifically target rural women:
Réunions se sont tenues avec les partenaires de développement pour encourager la mobilisation de ressources en faveur de programmes visant spécifiquement les jeunes à risque.
Meetings were held with development partners to promote resource mobilization for programmes that specifically target at-risk youth
Le rapport dit que le Panama n'a pas de loi visant spécifiquement le harcèlement sexuel mais que certaines lois condamnent ce comportement.
22. The report states that although Panama does not have laws specifically targeting sexual harassment, there are laws that punish such activities.
Services externalisés visant spécifiquement les femmes à la recherche d'un emploi
Contracted Services Specifically Targeted at Women Job-Seekers
Ce programme comprend un certain nombre d'activités visant spécifiquement la discrimination fondée sur la race.
This includes a number of activities specifically targeting discrimination on the basis of race.
Le gouvernement de l'Alberta n'a pas non plus de programmes de logement visant spécifiquement les Autochtones.
Nor does the Alberta government have any housing programs that are specifically targeted to Aboriginal people.
b) Il faut prendre des mesures visant spécifiquement les femmes chefs d'entreprise et veiller à ce que ces femmes ne soient pas exclues de l'accès au crédit.
(b) Measures must specifically target women entrepreneurs and ensure that they are not excluded from opportunities to obtain credit.
4. En 1998, le Gouvernement a mis en place un programme national de protection sociale visant spécifiquement les prostituées immigrées.
In 1998, the Government established a national social protection programme specifically targeting immigrant prostitutes.
Dans quelques États, les plans d'action comportaient des dispositions visant spécifiquement à lutter contre la violence dont étaient victimes les travailleuses migrantes.
In a few States, national action plans contained provisions aimed specifically at combating violence against women migrant workers.
Pour l'heure, le Ministère chinois des finances n'a pas énoncé de réglementation financière s'appliquant aux succursales étrangères des banques chinoises et visant spécifiquement à prévenir les activités terroristes.
At present, the Chinese Ministry of Finance has not drawn up financial regulations for overseas branches of Chinese banks aimed specifically at preventing terrorist activities.
C'est pourquoi, lorsqu'on regarde la réalité sur le terrain, il y a un certain nombre d'initiatives et de projets visant spécifiquement à porter assistance au peuple palestinien.
Hence, if we look at the reality on the ground, there are a number of initiatives and projects aimed specifically at providing assistance to the Palestinian people.
3. La stratégie nationale d'éradication de la pauvreté compte deux programmes visant spécifiquement les femmes chefs de famille et les mères adolescentes.
3. The national poverty eradication strategy included two programmes aimed specifically at women heads of households and at adolescent mothers.
Le Comité recommande en outre à l'État partie d'organiser des formations ou des campagnes de sensibilisation visant spécifiquement à informer les victimes de violence dans la famille de leurs droits.
The Committee further recommends that the State party should organize training or awareness-raising campaigns aimed specifically at informing victims of domestic violence about their rights.
La création de forêts visant spécifiquement des avantages autres que la production de bois, notamment la diversité biologique, les loisirs, la protection des bassins hydrographiques et la fixation du carbone.
! the establishment of forests aimed specifically at non-wood benefits, including biodiversity, recreation, catchment protection and carbon sequestration.
II. Mesures visant spécifiquement à combattre l'antisémitisme, le déni de
II. Measures aiming specifically at combating anti-Semitism,
Projets de développement visant spécifiquement à bénéficier les populations autochtones
Development projects aimed specifically at benefiting indigenous peoples
II. Mesures visant spécifiquement à combattre l'antisémitisme, le déni de l'Holocauste et la xénophobie
II. Measures aiming specifically at combating anti-Semitism, Holocaust denial and xenophobia
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test