Übersetzung für "vient se" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
D’où vient cet argent?
Where does the money come from?
La prospérité vient lentement.
Prosperity comes slowly.
La religion vient de Dieu.
Religion comes from God.
Le changement vient de l'intérieur.
Change comes from within.
On vient dévorer tes entrailles.
They come to devour your entrails.
Qu'est-ce qui vient après les principes ?
What comes after principles?
Le Ghana vient de loin.
Ghana had come a long way.
Avec la clarté vient la responsabilité.
With clarity comes responsibility.
LA TERREUR QUI VIENT DE LA TERRE
THE TERROR THAT COMES FROM THE LAND
Ma présidence vient à son terme.
My presidency is coming to an end.
Il vient se gargariser.
He's come to gloat.
Raimondo, encore un autre paumé qui vient se réfugier !
Here's another starving man coming to be rescued!
Qui vient se baigner ?
Who comes to bathe?
Il vient se joindre à notre joyeuse bande.
Come to join our merry band.
C'est l'endroit ou tout le monde vient se faire baiser.
It's where everyone comes to get fucked.
Elle vient se faire faire sa chirurgie esthétique.
She comes to get a little plastic work done.
Elle vient se renseigner sur nous.
-She's coming to see where we live.
Tu crois qu'il vient se rendre?
Do you think he's coming to surrender?
- On vient se plaindre.
- We've come to complain. - About what?
Encore un qui vient se plaindre.
There, another one who's come to have a whine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test