Übersetzung für "vaudoises" auf englisch
Vaudoises
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
79. Les représentants des églises protestantes (adventiste, anglicane, baptiste, luthérienne, méthodiste et vaudoise) ont déclaré que la liberté de religion et de culte étaient élevées en Argentine, mais que se posait un problème d'égalité.
79. Representatives of Protestant Churches (Adventists, Anglican, Baptist, Lutheran, Methodist and Waldensian) stated that freedom of religion and worship was enjoyed in Argentina to a high degree, but that there was a problem of equality.
Il rappelle qu'entre 1984 et 1987, le Gouvernement italien avait renouvelé les accords conclus avec les églises méthodistes vaudoises, pentecôtistes et adventistes ainsi qu'avec les communautés juives; en 1993 il a signé d'importants accords avec les églises baptistes et luthériennes, accords qui sont tout à fait conformes à la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction.
From 1984 to 1987, the Italian Government had renewed the agreements with the Waldensian-Methodist, Pentecostal and Adventist Churches, as well as with the Jewish communities. In 1993, it had signed important agreements with the Baptist and Lutheran Churches, in line with the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief.
Les accords conclus avec les autres fois religieuses (communautés vaudoise, méthodiste, adventiste, pentecôtiste, baptiste, luthérienne, juive) stipulent que la République, en garantissant le caractère pluraliste de l’école, donnera aux représentants de ces fois la possibilité de satisfaire aux demandes des élèves et de leurs parents “concernant l’étude du fait religieux et de ses incidences”, reconnaît aussi le droit des élèves de toutes les écoles publiques de ne se soumettre à aucun enseignement religieux (lois nos 206/1985, n° 449/1984, n° 516 et 517/1988 et n° 101/1989; décrets présidentiels n° 751/1985, n° 350/1987 et n° 202/1990).
The understanding (agreements) stipulated with the other religious faiths (Waldensians, Methodists, Adventists, Pentecostals, Baptists, Lutherans, Jewish communities) provide that the Republic, in guaranteeing the pluralist character of school, shall make it possible for representatives of these faiths to respond to the requests of students and their parents “in relation to study of the religious fact and its implications”, but also recognizes the right of the students of all the public schools not to avail themselves of any religious teaching (Laws No. 206/1985, No.449/1984, Nos. 516 and 517/1988 and No.101/1989; Presidential Decrees No. 751/1985, No. 350/1987 and No. 202/1990).
vaud
Ainsi, le 10 avril 2000, la justice vaudoise a, sur la base de l'article 261 bis du Code pénal, relatif à la paix publique et la discrimination raciale, condamné à un an de prison ferme Gaston-Armand Amaudruz, coupable de discrimination raciale, avec la publication du jugement dans trois grands quotidiens romands, et à 57 000 francs à titre de dépens et tort moral aux quatre parties civiles à savoir la Fédération suisse des communautés israélites, la LICRA (Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme), l'Association des fils et filles des déportés juifs de France et Sigmund Toman, un rescapé des camps.
Thus, on 10 April 2000, a court in the canton of Vaud, on the basis of article 261 bis of the Criminal Code concerning the public peace and racial discrimination, found Gaston-Armand Amaudruz guilty of racial discrimination and sentenced him to one year's non-suspended imprisonment with publication of the judgement in three major newspapers in French-speaking Switzerland. It also ordered him to pay 57,000 Swiss francs in court costs and an indemnity to four claimants for criminal indemnification, namely the Fédération Suisse des communautés israélites, the International League Against Racism and Anti-Semitism (LICRA), the Association of Sons and Daughters of Jews Deported from France, and Sigmund Toman, a concentration-camp survivor.
137. En procédure pénale vaudoise, le prévenu n'encourt aucune sanction s'il garde le silence ou s'il ment.
136. In criminal proceedings in Vaud, the accused incurs no penalty if he remains silent or if he lies.
Une disposition semblable figure à l'art. 35 de la constitution vaudoise.
A similar provision is found in article 35 of the Constitution of the canton of Vaud.
Travail de communication du BFEG. << L'exemple du programme pour la prévention du harcèlement sexuel >>, Centre des Associations féminines vaudoises, Lausanne, 2008
The BFEG's communications work. The example of the sexual harassment prevention programme. Vaud Centre of Women's Associations, Lausanne 2008
37. Mme Hanselmann indique que la Haute école pédagogique (HEP) vaudoise a grandement contribué à l'élaboration des recommandations relatives à l'approche interculturelle adoptées par la Conférence suisse des rectrices et recteurs de hautes écoles pédagogiques.
37. She said that the Teacher Training College of Vaud had contributed significantly to the development of the guidelines on an intercultural approach adopted by the Conference of Swiss Directors of Teacher Training Colleges.
vaudois
À Lugano, à Genève et sur la Riviera vaudoise, des lieux sacrés et des symboles rappelant la Shoah ont été profanés.
Holy places and symbols of the Shoah were profaned in Lugano, Geneva and on the Vaudois Riviera.
41. Les autorités pénitentiaires vaudoises ont mis en place, en plus de la formation de base dispensée au niveau national, une formation permanente interne pour le personnel des établissements d'exécution des peines situés sur son territoire.
41. The Vaudois prison authorities have established, in addition to the basic training provided at the national level, continuing training for the personnel of prisons and detention centres situated in that canton.
Une étude de la Commission vaudoise de lutte contre la violence domestique a révélé, en 2011, que le profil des personnes exposées au mariage forcé est très hétérogène.
62. A study by the Vaudois anti-domestic violence commission revealed, in 2011, that the profile of persons exposed to forced marriage varies widely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test