Übersetzung für "utilise fréquemment" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Il pourrait être utilisé fréquemment, si les questions sont nombreuses, ou être invoqué plus rarement.
At times it may be used frequently, if there are many questions, while at other times it may be less active.
1. Les principaux agrégats de la comptabilité nationale, qui sont généralement bien connus des décideurs, sont utilisés fréquemment pour la prise de décisions, ainsi que comme base de négociation sur de nombreux sujets économiques.
1. The main national accounts aggregates are usually well known by policy makers and used frequently for decision making and as a basis for negotiations on many economic subjects.
Cette piste était clairement utilisée fréquemment.
The track was obviously used frequently.
Les organes d'information locaux sont utilisés fréquemment dans 3 pays et occasionnellement dans 33 autres.
Indigenous media are used frequently in 3 countries and occasionally in 33 countries.
7.3.1 L'assise de la banquette d'essai doit être soumise à des mesures d'étalonnage lorsqu'elle est neuve pour déterminer les valeurs initiales de pénétration sous choc et de décélération maximum, puis à de nouvelles mesures après chaque série de 50 essais dynamiques ou au moins chaque mois, si cette échéance intervient plus tôt, ou avant chaque essai si la banquette d'essai est utilisée fréquemment.
7.3.1. The test bench seat cushion shall be certified when new to establish initial values for impact penetration and peak deceleration, and then after every 50 dynamic tests or at least every month, whichever is the sooner, or before each test if the test rig is used frequently. 7.3.2.
Les notions de << pratique optimale >> et de << gestion des connaissances >>, utilisées fréquemment par les programmes, sont intimement liées aux enseignements tirés.
The concepts of "best practice" and "knowledge management", used frequently by programmes, are closely related to lessons learned.
70. En outre, les policiers devraient étudier minutieusement et analyser le jargon utilisé fréquemment par les proxénètes, les souteneurs et les trafiquants de drogues.
In addition, police officers should study carefully and analyse the codified street jargon used frequently by procurers, pimps and drug dealers.
Des mines antichar ont également continué d'être utilisées fréquemment.
Anti-tank mines also continue to be used frequently.
Ce centre reçoit également de nombreuses demandes des écoles primaires et secondaires pour des informations sur des sujets concernant l'ONU, et sa bibliothèque est utilisée fréquemment par des chercheurs du Bénin et du Togo.
The information centre in Lomé also received many requests from elementary and high schools for information on United Nations topics, and its library was used frequently by scholars from both Benin and Togo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test