Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Les travaux ont été ouverts par la récitation de versets du saint Coran.
2. The Conference was opened with a recitation of verses from the Holy Quran.
Or, Dieu est savant et instruit de tout.» (Sourate XLIX, verset 13).
Righteous of You.” (Suza XLIX, verse 13)
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
When necessary, there will be elaboration for those verses related to violence.
«Et dispute avec eux avec ce qu'il y a de plus beau;» (Sourate 16, verset 125)
“And argue with them in ways that are best,” (Suza, 16, verse 125)
Je voudrais terminer par un antique verset de nos Écritures :
I should like to conclude with an old verse from our scriptures:
Dans le Deutéronome, au chapitre VIII, verset 2, il est écrit :
In Deuteronomy, chapter VIII, verse 2, it also says:
Mais il y a un verset sur l'oisiveté qui fait s'écrouler la maison.
But there is a verse about idleness making the house fall apart.
Mon ami, voulez-vous choisir un passage, un verset ?
NOW, MY FRIEND, WOULD YOU PICK A PASSAGE, A VERSE?
Chaque numéro fait référence à un verset, puis une ligne, puis un mot.
Each number refers to a verse, then a line, then a word.
Je pensais lire un verset de Proverbes, son préféré.
I thought I would read a verse from Proverbs, his favorite.
Je pense souvent à un verset que vous avez lu ce jour-là :
I think often of a verse you read that day:
Ça ressemble à un verset d'un livre de cantiques ou d'une bible.
It looks like a verse from a hymnal or a Bible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test