Übersetzung für "tiré dans l'air" auf englisch
Tiré dans l'air
  • shot in the air
  • fired in the air
Übersetzungsbeispiele
shot in the air
Des gardes frontière et des FDI ont tiré en l'air pour disperser les manifestants.
Border Police and the IDF shot in the air to disperse the demonstrators.
Le risque qu'elles n'entraînent des incidents plus graves a été démontré lorsqu'à plusieurs occasions, les FDI ont tiré en l'air pour chasser les bergers.
The risk that they could lead to more serious incidents was demonstrated when, on several occasions, IDF fired shots in the air to warn the shepherds away.
Les forces de sécurité auraient tiré en l'air et utilisé des gaz lacrymogènes pour disperser la foule.
The security forces allegedly fired shots in the air and used tear gas to disperse the crowd.
234. Le 16 octobre 1993, des soldats ont tiré en l'air en signe d'avertissement lors d'un affrontement entre des colons juifs et des Palestiniens à Hébron.
234. On 16 October 1993, soldiers fired warning shots in the air during a clash between Jewish settlers and Palestinians in Hebron.
Un de ses membres a tiré en l'air, au-dessus des têtes des soldats de l'armée libanaise et des Casques bleus, qui se trouvaient du côté libanais de la frontière.
A member of the patrol fired a shot in the air above the heads of Lebanese Army and UNIFIL soldiers on the Lebanese side of the border.
Ce qui s'est passé ensuite est que l'un d'entre eux a tiré en l'air des coups d'avertissement pour que le reste du personnel se prépare.
What occurred, thereafter, was that one of the personnel fired warning shots in the air to alert the other personnel to get ready.
Au cours de certains de ces incidents, les manifestants ont lancé des pierres, tandis que les forces de l'ordre ont fait usage de gaz lacrymogènes et tiré en l'air.
During some of these incidents, demonstrators threw stones while security forces used tear gas and fired shots into the air.
Ils auraient utilisé des gaz lacrymogènes et tiré en l'air ainsi que sur la foule, ce qui a conduit à une flambée de violence entre les manifestants et les forces de sécurité.
They reportedly used tear gas and shot in the air and at the crowd, which led to an outbreak of violence between demonstrators and the security forces.
Pendant la poursuite, l'auteur a tiré en l'air mais M. Millwood ne s'est pas arrêté.
In the course of the chase the author shot in the air, but Mr. Millwood did not stop.
fired in the air
Les soldats ont tiré en l'air pour disperser les manifestants (Ha'aretz, 9 mai).
Soldiers fired in the air to disperse the demonstrators. (Ha'aretz, 9 May)
Les miliciens ont tiré en l'air dans les rues de la ville.
They proceeded to fire in the air in the town's streets.
Ils ont tiré en l'air et emmené les deux hommes en territoire occupé.
The patrol fired into the air and led the two men into occupied territory.
Certains étaient armés et ont tiré en l'air.
Some of the settlers were armed and fired in the air.
Les militaires ont d'abord tiré en l'air, puis sur les roues du véhicule.
The soldiers first fired in the air and subsequently at the wheels of the vehicle.
Vers 14 h 25, la foule a tiré en l'air.
At about 1425 hours, the mob opened fire in the air.
Les militaires accourus auraient "tiré en l'air", selon un premier rapport officiel.
Soldiers reportedly "fired into the air", according to a first official report.
Un soldat a tiré en l'air, ce qui a fait fuir les bêtes vers la localité de Kfarchouba.
A member of the patrol then fired into the air.
L'un des soldats a tiré en l'air, au-dessus des ouvriers.
One member of the patrol fired into the air over the workers.
Des coups de feu ont été tirés en l'air mais aucune victime n'a été signalée.
There was some firing into the air, but no casualties were reported.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test